Lorsque Xie Sang Ning ouvrit les yeux, elle découvrit qu'elle était devenue la véritable héritière, abandonnée dans la campagne par une famille riche. À l'origine fille aînée d'un clan prestigieux, impératrice rusée et intrigante, championne des intrigues palatiales, elle se retrouva dans une nouvelle ère étrange. Heureusement, elle était toujours la fille aînée. Sa fausse petite sœur, qui se disait noble et diplômée d'une université prestigieuse, prétendait être exceptionnellement douée ? Comment osait-elle, elle qui était totalement incompétente en musique, en échecs, en calligraphie et en peinture ? Sa famille feignait la culpabilité, mais favorisait secrètement sa sœur ? Ce n'était pas grave, les intrigues de palais étaient une compétence qu'elle maîtrisait depuis son enfance. Quant à son manque de bonnes manières ? Moins d'un mois après le retour de la jeune femme à la maison, toute la famille Nan a été horrifiée de découvrir que leur fille élevée à la campagne était encore plus conventionnelle que le vieil homme ! (Source : Chinois = NetShorts || Traduction = Google Translate) ~~ Adapté du roman en ligne « La véritable héritière de la campagne est en fait une ancêtre féodale » (乡下来的真千金,竟是封建老祖宗), également connu sous le titre « La femme savait réciter par cœur et s'est battue pour la propriété familiale » (女则倒背如流,家产她又争又抢), de Xiao Yu Yan Yan. Modifier la traduction
- Français
- English
- Português (Brasil)
- Português (Portugal)
- Titre original: 真的没规矩
- Aussi connu sous le nom de: Xiang Xia Lai De Zhen Qian Jin, Jing Shi Feng Jian Lao Zu Zong , Zhen De Mei Gui Ju , 乡下来的真千金,竟是封建老祖宗 , 真的沒規矩 , 鄉下來的真千金,竟是封建老祖宗 , Empress Never Falls , Nv Ze Dao Bei Ru Liu, Jia Chan Ta You Zheng You Qiang , 女则倒背如流,家产她又争又抢 , 女则倒背如流家产她又争又抢 , 女則倒背如流,家產她又爭又搶 , 女則倒背如流家產她又爭又搶 , 乡下来的真千金竟是封建老祖宗 , 鄉下來的真千金竟是封建老祖宗
Distribution et équipes
- Zhang Qi XuanXie Sang NingRôle principal
- Ma Shi YaoHe Si YuRôle principal






