
F4luv89:
Haha, I don't really know what I meant, so sure, let's go with that ;)
Based on the speed of this topic completing, seems like it is a fairly common occurrence in kdrama. I could only think of one partial one in cdrama, and it was using Chinese characters to "spell" a name + the Chinese characters for an actual word (the drama was called "Winderella's Diary")
Romanization = Hangul written in Latin alphabet (e.g. kimbap)
Hangulization - the opposite :)
Yes, it's really common