Scene: Don't bite here: From literature to live action.
In that scene in the drama, what I remember most is the way FFB calls her name Xy, pained & full of worry, frustration, lingering feelings, restrained feelings & everything. That's the first time I felt the magic of his voice, deep & on the other hand, the whole part of Xy just made it as if she only treated him as a sort of demon deserving pity etc. That scnece sort of failed to bring what's written in novel, but tjc acting gave justice to XL. The scene only cemented the XL story as a completely tragic,
While successfully portraying XL's emotional turmoil, the drama's depiction of this scene altered XY’s perspective and diluted her emotions towards XL. XY's words, “Whatever. I’m healing your wounds. I’m helping you,” as well as the addition of XY’s goodbye, didn't effectively capture the nuances in XY’s emotions toward XL (FFB). Instead, it worked against the initial portrayal.plor20:
That scnece sort of failed to bring what's written in novel, but tjc acting gave justice to XL. The scene only cemented the XL story as a completely tragic,Janex:
In a way, the novel and drama depictions of this scene are like a “her side” and “his side” of the story. I actually prefer it this way because we get both perspectives. In the novel, XY may not have come across as cold or disinterested because it was written from her perspective, and that’s not how she actually felt or viewed herself. But that doesn’t mean she couldn’t have been perceived that way by XL or from an outside standpoint. And the external-factor adjustments likely had a role as well.
The drama’s version of this scene gives us XL’s perspective, which adds a new layer to our understanding of the bigger picture. When I first watched the completed drama last year, I felt that both the novel and the drama were essential for the full version of the story. Now, I’m even more convinced that TH crafted them as two parts of a whole – an innovative approach, imo.
The montage of memories with XL/FFB also lacked the impact of her first encounter with FFB and her initial impression of him.plor20:
Let’s take look at it (here). I thought the montage worked well enough. It showed the gamut of emotions XL evoked in XY – joy, attraction, challenge, awe, and fear.
If anything, the scene creates the impression that XY rejected XL out of disinterest, and her willingness to offer her blood seemed more out of pity than care. In conclusion, as powerful as this scene was, it somehow failed to fully capture XY's claustrophobic worries and her strong desire to protect him.plor20:
They did show XY coming back to offer him some poison. So there’s that, at least.
This part is not in my initial analysis but I also will like to address that XL was very worried about her with his desperation in giving her some meds.plor20:
This decision was probably made for practical reasons, given their positioning on the bed. Besides, I’m convinced she fainted from the “frisson of cool excitement.” This was, after all, the first time with the bug connection. Did you notice the beads of sweat? Case closed.
But the most disappointing part is the elimination of the eye contact between them. And all JCT fans know how freaking amazing he is with eye contact portrayals. It just freaking breaks or melts your heart....and that should have been a great scene for XL and XY.plor20:
If they had locked eyes in this bedroom scene, we would’ve ended up with a completely different story. TJC’s powers of eye contact are way too combustible.
Snowcup:
Random thought of the day:
Should a faithful drama adaptation of a novel always be the goal? Is a drama adaptation that closely follows the novel always preferable over a drama adaptation that provides new insight into the novel?
There id noo concrete answer for this. Sometimes the novel plays as inspiration for drama/movie plot. It is often that major adjustment is required since literatural tellinf method is more unique than how a drama tell a story. And there are dramas that the adaption on screen is more logical than the original novels and vice bersa.
Drama/movie adaptation is constrained by many factors : duration of each episode, total duration, budget, technical feasibility etc
There id noo concrete answer for this. Sometimes the novel plays as inspiration for drama/movie plot. It is often that major adjustment is required since literatural tellinf method is more unique than how a drama tell a story. And there are dramas that the adaption on screen is more logical than the original novels and vice bersa.H19279:
Drama/movie adaptation is constrained by many factors : duration of each episode, total duration, budget, technical feasibility etc
Yes, these process constraints apply to most drama adaptations. On top of that, C-dramas seem to face additional external pressures that make the process even more challenging. Balancing these known complications is already a hefty task, but with LYF’s historical aspects and broad appeal, it likely required its own approach to messaging for a mass audience.
Adding to the complexity, the LYF novel was written primarily from Xiao Yao’s perspective, while a drama demands a wider scope for filming purposes. Given all these competing needs, a drama that closely followed the novel was probably not feasible – and even if it were, would that have been the best approach? The LYF novel is a love story crafted like a mystery or an investigative detective story. Instead of solving a crime, we’re uncovering the truth about love. While the epilogue serves as a partial reveal, it still leaves many questions unanswered, especially regarding Xiang Liu.
This is where the opportunity for the LYF drama adaptation comes in. The audience for the drama includes both novel readers and newcomers to the story. TH provides new information (or clues) for those familiar with the novel while maintaining the overarching structure for new viewers – all within the outlines of the listed requirements. If the drama had followed strictly to the novel’s narrative, it would have offered nothing new to the lingering unanswered questions. While staying true to the source can be satisfying in some ways, for a story built like LYF, the drama adaptation needed to provide some deeper insights. Simply retelling the same tale might not have been the most effective approach in this case.
The drama emphasized the importance of the Crystal Ball by adding the casino's extra question, the one I love îs the one who's going to spend his life with me, therefore the timing of XY working on the Crystal Ball, the mermaid who's pleading with the merman to accept her hand and all that.blabla100:
I don’t think the drama’s timing correlates the casino question and the ice crystal ball, as they occurred a few years apart in the series. The casino scene happened just after XY’s engagement, while the crystal ball creation process (which was discussed previously, felt too rushed in the drama) didn’t appear until after XY agreed to set a wedding date.Snowcup:
However, the timing in the novel might align better. Both the engagement and crystal ball creation process spanned about four years in the novel. While the novel didn’t include the casino question, the meal at the donkey meat tavern, their conversations that day, and the doorway farewell scene could have inspired XY to start the crystal ball process. XY was clearly disappointed by XL’s lack of response to her engagement with FL, which might have been a driving factor.
I've been thinking about this again. Instead of thinking of the novel and drama as separate versions, an integrated approach here would work in that the casino question in the drama created new information for the scene in the novel, if that makes sense. In terms of the ice crystal ball, I don't think the drama's somewhat rushed process (likely due to production limits) is meant to supersede that of the involved 4-year process in the novel.
Snowcup:
Random thought of the day:
Should a faithful drama adaptation of a novel always be the goal? Is a drama adaptation that closely follows the novel always preferable over a drama adaptation that provides new insight into the novel?
This is where the opportunity for the LYF drama adaptation comes in. The audience for the drama includes both novel readers and newcomers to the story. TH provides new information (or clues) for those familiar with the novel while maintaining the overarching structure for new viewers – all within the outlines of the listed requirements. If the drama had followed strictly to the novel’s narrative, it would have offered nothing new to the lingering unanswered questions.Snowcup:
I’m very critical of the adaptation of LYF, not because TH (whether intentionally or not) made it part of her world-building, but because it failed to keep her characters intact. Whatever her reasons—budget constraints, censorship, or investor pressure to make other characters more likable—the adaptation ultimately fell short on multiple levels.
You can’t spend 39 episodes meticulously shaping characters to closely resemble their novel counterparts, only to completely betray them in the end. It’s a fundamental failure in adaptation.
I also think that TH didn’t know where to focus. She was being pulled in many directions—to make CX more honorable, TSJ more courageous, and XY more likable and less fickle-hearted. The only character she was allowed to remain true to was XL. That’s why, in the end, XL became the only memorable character.
Though I appreciated XL’s point of view, I think we lost a lot of XY’s essence, which is unfortunate. XY is a deeply tragic character, riddled with childhood trauma and depression—something she never truly recovers from. Her running away and leaving everything behind is not a sign of healing but just another excuse to escape, much like when she ran away from Jade Mountain as a child.
I don’t think TH’s work needs an adaptation as a supplementary source. If a novel requires a drama to fill in gaps or provide missing information, then the novel itself has failed in its storytelling. It’s perfectly fine for a drama or film to end with open-ended questions—great stories often do. While it's understandable that adaptations can't follow a novel’s structure exactly, failing to keep characters intact reflects poor screenwriting rather than necessary creative changes. In this regard, I think TH’s approach still feels amateurish.
When I think of adaptations that truly did justice to their source material, three come to mind:
The Lord of the Rings – LOTR remains the pinnacle of novel adaptations. Even now, it has stood the test of time. It is most unfortunate that LYF did not have the budget to bring the world of Dahuang to life. Since I started with the drama before reading the novel, I didn’t have many expectations. But the moment I saw Furball, I knew the CGI was lacking. When the last 23 episodes came into play, it became even more apparent that the fantastical world TH had envisioned was severely limited. Honestly, it took away some of the magic. LOTR has been the bane of Chinese cinema, with many attempts to recreate its wonderful world, epicness, and magic. LYF ultimately fell into the deep pool of Chinese fantasy that could have been. Many years from now, the drama itself will become outdated due to poor CGI and storytelling, but at least XL, as a character, will remain an icon.
Howl’s Moving Castle – The novel and Miyazaki’s adaptation differ significantly, yet Howl and Sophie remain true to their essence. The changes don’t strip them of their fundamental traits; rather, they complement the new storytelling approach. The novel heavily relied on a series of events that demonstrated love was inevitable. While this theme ran subtly in the background of the adaptation, with the anti-war messages being much louder and more apparent, we never lost Sophie and Howl.
Harry Potter series – While not a perfect adaptation, the Harry Potter films largely respected the essence of its main characters. Even when omitting or altering parts of the books, the characters still felt like their literary counterparts, allowing audiences to stay emotionally connected.
The best adaptations, even when making changes, understand that characters are the soul of the story. LYF failed in this regard.
I've been thinking about this again. Instead of thinking of the novel and drama as separate versions, an integrated approach here would work in that the casino question in the drama created new information for the scene in the novel, if that makes sense.Snowcup:
Again, I reiterate that a drama should not be a supplementary source to a novel—that’s just poor writing. I believe in adding scenes that move the story along, but many of the added XL scenes didn’t achieve this. Instead, they portrayed him in a pitiful light, and others may disagree with me on this. For every added scene, they should have kept the deleted scenes intact. Those scenes were more powerful, moved the story forward, and built the characters, all while continuing to portray the hidden love line.
The whirlpool scene and the subsequent boat scene following it.
The months in Qingshui Town following the wedding robbery, which portray the old couple's quarrel between XL and XY.
a) This is very important, but this scene shows XY’s depression and her inability to do things. She was like an empty shell. The loss of FBB was immense, and XY was very depressed. I didn’t think a drunk XY portrayed this well. For example, Maggie Cheung’s portrayal of depression in Ashes of Time is a great example of how I had imagined XY during these months.The midnight boat trip when saying goodbye to XY's parents, where XY almost fell into the water while following XL.
The forehead kiss in Old Man Lirong's home.
XY’s desperation for XL when he was in disguise.
a) This scene was altered a bit, and I’m not sure if it’s poor acting on YZ’s part or changes made to her character, but XY’s desperation to hold onto him was not well portrayed.
Good storytelling requires balance, precision, and a strong understanding of character development. TH knew she was limited in both budget and episode count, yet she still spent 39 episodes meticulously setting up characters, creating an imbalance in the remaining 23 episodes. This structural issue stems from two of TH’s weakest abilities: handling the passage of time and resolving character arcs.
The first issue—passage of time—was actually done well in Qingshui Town, but considering she only had 60 episodes, there should have been more precise writing and editing to ensure a smoother narrative flow. A well-executed time jump can seamlessly transition audiences while maintaining emotional weight. For example, in Kingdom, an overhead landscape shot of the Prince and his bodyguard riding across vast terrain visually conveys the passage of months without unnecessary exposition. Another example is a Bollywood film where a song montage effectively portrays a heroine’s journey and lovesickness—using visual and emotional cues rather than exposition to show time passing.
TH’s second major flaw—resolving conflicts—is even more frustrating. Her usual approach is to simply kill off characters to conclude their arcs. But in LYF, since she couldn’t rely on death as a convenient resolution, many arcs fell flat. This led to a lack of meaningful closure and, in some cases, character regression rather than development.
XY’s portrayal in the drama is a prime example of this failure. In the novel, she is a deeply tragic figure, weighed down by her pain and powerless against the patriarchy. Readers understood her struggles and sympathized with her suffering. However, in the script, she became stubborn, unlikeable, and, as AvenueX aptly put it (and I paraphrase), a “pick-me” character. The drama’s execution of her depression and lovesickness was lackluster, failing to capture the depth of her internal turmoil. A more effective approach would have been to show her withdrawal from life—perhaps a loss of appetite, exhaustion, or an increasing detachment from reality (which the novel effectively had done so)—rather than reducing her pain to poorly acted drunkenness.
And don’t get me started on all the added scenes of XL just drinking. Drinking away sorrow is such a lazy, overused way to portray inner turmoil. It’s a cop-out. Frankly, if any other actor besides JC had played him, these scenes would have been disastrous. But even with JC’s performance, the constant drinking and solemn brooding don’t align with XL’s character. He’s a general who has accepted that if he dies, he will die with his soldiers. His fate is sealed. That’s why these added moments of self-pity feel out of place.
This makes me think of Russell Crowe’s character in Gladiator or Aragorn from LOTR. Both had loved ones, both knew they might never see them again, but neither spent their nights drowning in sorrow. Instead, their strength came from their determination to fight another day—to keep going so that, one day, they could see their loved ones again. That’s what made them memorable. I never once believed that XL went into battle expecting to be a martyr, but TH’s added scenes made it feel that way.
Ultimately, LYF suffered because TH failed to recognize her own limitations. Instead of crafting a well-paced and emotionally resonant adaptation, she overextended character setups and then struggled to resolve them. Good storytelling isn’t just about adaptation—it’s about knowing what to keep, what to cut, and how to create a narrative that feels whole.
I’m very critical of the adaptation of LYF, not because TH (whether intentionally or not) made it part of her world-building, but because it failed to keep her characters intact. Whatever her reasons—budget constraints, censorship, or investor pressure to make other characters more likable—the adaptation ultimately fell short on multiple levels.plor20:
You can’t spend 39 episodes meticulously shaping characters to closely resemble their novel counterparts, only to completely betray them in the end. It’s a fundamental failure in adaptation.
I also think that TH didn’t know where to focus. She was being pulled in many directions—to make CX more honorable, TSJ more courageous, and XY more likable and less fickle-hearted. The only character she was allowed to remain true to was XL. That’s why, in the end, XL became the only memorable character.
Though I appreciated XL’s point of view, I think we lost a lot of XY’s essence, which is unfortunate. XY is a deeply tragic character, riddled with childhood trauma and depression—something she never truly recovers from. Her running away and leaving everything behind is not a sign of healing but just another excuse to escape, much like when she ran away from Jade Mountain as a child.
My earlier questions about adaptation goals were meant to explore whether strict adherence to the novel is always the right path. Whether it worked is subjective, but I don’t see the drama’s role as filling gaps but more as offering an alternate lens – especially for novel readers hungry for new insights. Given how the LYF story has been interpreted in countless ways by countless readers, and with no continued novel in over a decade, it would make sense that fans would welcome fresh material to engage with.
That said, I agree that character consistency matters. I might share some of your concerns about XY’s “diluted” complexity in the drama. While XY’s pain and trauma seem adequately conveyed, her later scenes in S2 start to feel one-note due to the unrelenting emotional weight (Bai Li visit, Jing’s disappearance, the fake wedding, CX’s betrayal “dream”). Perhaps it could have benefited from including at least one or more scenes to balance the emotional rhythm. As for CX and Jing, I didn’t find them far removed from their novel counterparts, and the drama’s removal of XY’s subjective veil makes Jing fare worse. Much of Jing’s character was conveyed through XY in the novel. Some changes may be more about adapting for a visual medium where subtlety often gets lost.
Your examples (LOTR, HP) are notable, but those movies had blockbuster budgets and creative freedoms LYF simply didn’t. Comparing them feels uneven – it’s a bit like comparing a luxury jet to a commuter train. External constraints inevitably shape C-dramas differently. Not everyone may agree, but I find the changes, additions and imagery all rooted in the novel. It’s not a perfect depiction, but I value how it recontextualized the story, offering new insights and perspectives. The novel’s ambiguity invited expansion, even if the execution wasn’t always even. At least the drama dared to explore new angles, which not all adaptations attempt. The hidden lines were revealed. Newcomers still get drawn into its world. Under tight constraints, it landed safely. Adaptations are hard.
I've been thinking about this again. Instead of thinking of the novel and drama as separate versions, an integrated approach here would work in that the casino question in the drama created new information for the scene in the novel, if that makes sense.plor20:
Again, I reiterate that a drama should not be a supplementary source to a novel—that’s just poor writing. I believe in adding scenes that move the story along, but many of the added XL scenes didn’t achieve this. Instead, they portrayed him in a pitiful light, and others may disagree with me on this. For every added scene, they should have kept the deleted scenes intact. Those scenes were more powerful, moved the story forward, and built the characters, all while continuing to portray the hidden love line.
I mentioned the integrated approach for analysis purposes on the prior topic. Or were you suggesting the casino drama scene didn’t sufficiently “move the story along” in your view? I thought it worked well as a meaningful addition, particularly with the question, “Who do you want to spend your life with?” introduced here, alongside XL’s public confession that XY misunderstood. It served as the foundation for the extended scene at the donkey meat tavern and their strolling conversations later that day.
I didn’t see XL’s added scenes that way, but I guess that’s open to interpretation. Still, I might have traded an addition to see at least one more canon scene, like the whirlpool and its aftermath, or the ship scene following the Bai Li visit.
I think the comparison is warranted. If you don’t have the budget to adapt a fantasy story, you really shouldn’t. And if you have to, why waste your budget on 60 episodes? Why not 30 episodes and use that budget to properly convey its magic?
Plus, my comparison is mainly about character consistency—Maximus and Aragorn to XL. If those characters remained true in their essence despite their struggles, why should XL be any different?
There was a time when Chinese-language cinema didn’t dumb down its narratives and themes. I’m glad that LYF and, consequently, Filter are slowly bringing back stronger narratives by testing the censorship waters, but honestly, Chinese-language cinema needs to step up or it will fall behind. Churning out copy-and-paste dramas over and over is such a bore. The first half of LYF was quite refreshing because it was like, wow, they still got it—it’s not utterly trash. But then to see it crumble in the second half was a disappointment.
As far as I’m concerned, why adapt a story filled with ambiguity only to add extra scenes for "insight"—doesn’t that defeat the whole purpose of the story? Why does a drama have to dumb down its narrative? What’s the point? To appeal to the masses? Is media literacy really that low? There are far more compelling ways to tell a story, and the storytelling in LYF (in the novel) was far more complex.
Janex:
Scene: Don't bite here: From literature to live action.
In that scene in the drama, what I remember most is the way FFB calls her name Xy, pained & full of worry, frustration, lingering feelings, restrained feelings & everything. That's the first time I felt the magic of his voice, deep & on the other hand, the whole part of Xy just made it as if she only treated him as a sort of demon deserving pity etc. That scnece sort of failed to bring what's written in novel, but tjc acting gave justice to XL. The scene only cemented the XL story as a completely tragic,
I agree. I know a lot of people have pushed back, saying they loved this scene because it's from XL's POV. But my argument has always been about balancing the portrayal. XL's POV was so powerful, and maybe that was part of the problem.
I saw this part before picking up the novel, so when I compared what novel XY did versus drama XY, I felt like there was more to be desired.
Since I'm on a ranting spree about character, can we talk about the scene where TSJ met up with XL to beg for information about his brother and FFYY? This added scene was clearly meant to highlight how desperate and incapable TSJ was when it came to solving his own problems, reinforcing the idea that he relies on money to fix everything. But in doing so, it completely undermines XL’s consistency as a character.
XL ultimately drops the ball when it comes to telling TSJ about the affair, which feels incredibly out of character for someone as stone-cold, loyal, and decisive as he is. Betraying FFYY goes against his very nature—slipping the information like some gossiping bystander is just ridiculous. FFYY may not have been his real sister, but she treated him like one for over 400 years without malice. And we’re supposed to believe that he would throw her under the bus just like that for TSJ and XY? When he couldn’t even leave the Shennong army for XY?
plor20:
I agree. I know a lot of people have pushed back, saying they loved this scene because it's from XL's POV. But my argument has always been about balancing the portrayal. XL's POV was so powerful, and maybe that was part of the problem.
I saw this part before picking up the novel, so when I compared what novel XY did versus drama XY, I felt like there was more to be desired.
Well, i think it's a larger problem, they Wanted to create a narrative that's pleasing to the audience, simple to digest. Adding that scene where xy calling xl a friend is a clear indication--what is the purpose of that? That pathetic response of xy to XL death-a scene that supposed to give a farewell to xl character & which sort a gave a closure to the reader in the novel all indicates the weak narrative.
The whole toning down & simple narrative just please audience I think it's a general trend in an industry filled with so many idol actors who can't act, but it's a pity, recently I just re-watch ed the longest day in changian. We can't even compare any recent dramas with something like that. The plot should be the hero of the series but instead what we are getting now is either unnecessarily toning down certain characters or hyping others anyway tbh comparatively I think xl got a better ttreatment. only in relative way never in absolute terms.
Since I'm on a ranting spree about character, can we talk about the scene where TSJ met up with XL to beg for information about his brother and FFYY? This added scene was clearly meant to highlight how desperate and incapable TSJ was when it came to solving his own problems, reinforcing the idea that he relies on money to fix everything. But in doing so, it completely undermines XL’s consistency as a character.plor20:
You are not the only one who takes issue with this scene; many XL's fans despise it. For me, this whole scene just makes XL look bad. Like the scene in season 1 in the dancing hall between him and Jing.
When I was watching it, I didn't think it was meant to make Jing look bad. This character's inability to deal with his personal problems and reliance on his family's wealth to solve problems was well-established in the novel, IMO. After all, his family wealth and connections were how he helped CX and thus sustained his "in" with XY for decades. This aspect of Jing was highlighted again when he, once again, used his money to bargain with XL to remove XY's Lovers' Bug.
Recent Discussions
-
What's the Last Anime Episode You Watched? #25 minutes ago - ravenchaser
-
BL Drama Lovers Club13 minutes ago - MagesticBL
-
Who Do You Prefer? (Kpop Ver.)59 minutes ago - Russian Girl
-
Drama-Lovers Book Club2 hours ago - kupotea
-
Meaning of Names in "The Death of Khun Phra"2 hours ago - Elisheva
-
FIRST IMPRESSIONS3 hours ago - Hee-Jin
Hottest Discussions
-
Who Do You Prefer? (Kpop Ver.)59 minutes ago
-
Last Drama You Completed? #210 hours ago
-
Role Reversal (RR) Drama Lovers Club10 hours ago
-
Drama Association Game1 hour ago
-
Keep a word, drop a word #22 hours ago
-
10 dramas/movies with ____? #423 minutes ago
-
♥️Counting game♥️6 hours ago