Cover Image Guidelines for Titles (South Korea)
Contents
These rules explain South Korea-specific requirements for selecting a main cover image for South Korea titles.
All general cover rules (official-only, integrity, orientation, scope, rejection cases, placeholders) are defined in the Global Cover Image Guidelines and apply here by default.
Domestic Reference Sources & Poster Authority
For South Korean titles, official promotional posters are often preserved across multiple domestic reference layers, not just broadcaster websites.
Common legitimate reference points include:
Official broadcaster or production company releases
Official program or film websites
Domestic reference platforms such as:
Naver (title pages and image archives)
Namu.Wiki (historical listings and scans)
Important clarification
These sites are not authoritative because they are aggregators
They are accepted only when they preserve authentic official promotional materials that:
Were originally released by broadcasters, distributors, or production committees
Are no longer available on active official websites
When selecting a main cover:
Prefer the poster that appears most consistently across official and long-standing domestic sources
Do not prioritize:
Newer uploads
Higher resolution
Platform-preferred visuals
Stability and historical usage matter more than recency.
Pre-1980s Films, Mixed Hanja / Hangul Titles & Historical Context
For older South Korean films (especially pre-1980s):
Promotional materials may use:
Mixed Hanja + Hangul
Hanja-only titles
Inconsistent typography across releases
Approved usage includes:
Authentic original-era posters using Hanja or mixed scripts
Posters reflecting the historical release context of the film
Materials preserved via:
Archives
Domestic reference sites
Scanned theatrical posters or flyers
Key principle
Script usage does not invalidate a poster
Historical accuracy takes priority over modern language standards
Do not replace these posters with:
Modern Hangul-only redesigns
International posters
Later reinterpretations that were not part of the original Korean release
← Go Back