guys i just translated the part on the screen where breaking news was showing it said the koreans are kidnap by izmael militants. i swear netflix is creating all this fuss. you can translate it too with google translate camera feature. don’t give un necessary hate and 1 rating to the drama. https://www.instagram.com/reel/DEdzrpEtjdO/?igsh=MTNvOWM2aWU3bmVrcA==
Somebody said in below comment it was translated differently in French can anybody confirm this ?
This was the french comment “People who hate the series spread this rumor without even checking it. I look at the French translation and I can tell you that the Netflix translation is so poor because there were a lot of translation mistakes in this episode 12. At one point I doubted my French, yet it is my mother tongue.”
It was misunderstanding in netflix subtitle. Even people who watched french subtitle are saying that. The mistake…
Yes that’s was a mistake on their part. They should not have used such a sensitive topic in drama like these. But they didn’t blame anyone. They should just clarify at the moment atleast.
It was misunderstanding in netflix subtitle. Even people who watched french subtitle are saying that. The mistake on mbc part is that they should not have used such a sensitive topic from the start.
It’s so sad that just due to a misunderstanding such a good drama is getting so backlash and the rating on google dropped to 2.4. Mbc should address this and give clarification. The actors act so well and did such a good work. They should not have used such sensitive topic in such a fictional drama.
check this link
https://www.instagram.com/reel/DEdzrpEtjdO/?igsh=MTNvOWM2aWU3bmVrcA==
check this link please wveryone ⬆️
“People who hate the series spread this rumor without even checking it. I look at the French translation and I can tell you that the Netflix translation is so poor because there were a lot of translation mistakes in this episode 12. At one point I doubted my French, yet it is my mother tongue.”
Also it can be of 2025 too You never know.