No, we’re not tired of you. We love your deductions and explanations. The two of them are literally a match…
LOL. Want another wordplay? This is by SYR agreeing to name Wanning's and his child Little Snow. Thus, naming it after XUE (Snow) Fang Fei. I bust out laughing at that.
He was the last man standing but an army of men on horses were advancing toward him. If they are bad guys, then…
The POV of view of the camera was pretty clear (to me). A man on horseback riding towards a full grown tree with a figure waiting under it. Then, she turns, eyes expectant.
You also can recognize that they cut some scenes, right ? Although the final is quite messy for me, I'm glad they…
But since they changed it, I will accept it! Like I have posted my interpretation above in another post:
He promised he would return when the tree blooms. She dressed in red, running to the place. It was in full bloom. There was an air of expentancy.
The scene cut to horseback. We see the pendant. We know who it was. He was keeping his promise. The camera POV was from the back of the ML. He was riding towards a full grown blooming tree. We see her under that tree.
Final shot, she turned, eyes expectant.
So I, as a viewer, will take it as it is, a happy ending following the novel. And of course, the daughter was also part of the novel, so the director had changed his mind to let us know he would give them (and us) that happy ending the novel promised.
LOL Come on, my mood is too good. Let me savor my excuses, heh.
En segundo lugar, él prometió volver cuando el árbol florezca, lo que en la novela es alrededor de cinco años, y ella se vistió de rojo y corrió hacia el árbol. Estaba en plena floración.
En tercer lugar, vemos a alguien a caballo. Vemos el colgante. Entonces el jinete tuvo una visión clara de la montaña. El árbol estaba allí, crecido y supongo, floreciendo.
El punto de vista de la cámara es muy claro. Hay un reencuentro. Se volvió al oír el sonido de los caballos.
❤️ No estés triste. Terminó exactamente como la novela. Regresó y tuvieron una hija. Esto está en el final de la novela.
En primer lugar, los 15 años no son su espera durante 15 años. La forma en que la dinastía china escribe sus años es en el decimoquinto año del reinado de un so. Entonces, eso se encarga de tu único malentendido (más en la próxima publicación)
I did not like the ending ten minutes at all, even though there was the iconic pendant in mouth moment to savor. But then I could tell they had been cutting and cutting many minutes because of the fadeouts and lack of connection between scenes. This was what happened to LLTG Second Half too, where they cut 10 episodes out and the ending was just a bunch of interconnected scenes in which, if one hadn't been following closely along, one would be lost at how any of those last few scenes connected to the story at all. Except that in LLTG, they gave us that reunion hug.
So I'll apply the same filling-in-the-blanks like I did with LLTG. She dreamt of him, remembered his promise. She faithfully cared for the tree and waited for its first flowers.
He fought to the very last and remembered his promise. He put that pendant in his mouth because he would return it to his wife. The running in red at the end would echo the running in the beginning, but this time, it wouldn't be a dream because her man was returning on horseback. The ONE thing that made the ending REAL and not a dream was that Xiao Heng on horseback going towards the grown tree. I'll take that as his glorious return.
And yeah, Yun Zheng knew we were going to bury him alive if he hadn't given us Episode 40.5 :) to convince us the happy ending/reunion was real. Well-played, sir, well-played.
I have another observation (are y'all tired of them yet? LOL) Spinning Princess SYR spinning webs around the Spinning Princess. OK, I'll go to bed now so I can have four hours of sleep before the last four episodes! See ya!
He promised he would return when the tree blooms. She dressed in red, running to the place. It was in full bloom. There was an air of expentancy.
The scene cut to horseback. We see the pendant. We know who it was. He was keeping his promise. The camera POV was from the back of the ML. He was riding towards a full grown blooming tree. We see her under that tree.
Final shot, she turned, eyes expectant.
So I, as a viewer, will take it as it is, a happy ending following the novel. And of course, the daughter was also part of the novel, so the director had changed his mind to let us know he would give them (and us) that happy ending the novel promised.
LOL Come on, my mood is too good. Let me savor my excuses, heh.
En tercer lugar, vemos a alguien a caballo. Vemos el colgante. Entonces el jinete tuvo una visión clara de la montaña. El árbol estaba allí, crecido y supongo, floreciendo.
El punto de vista de la cámara es muy claro. Hay un reencuentro. Se volvió al oír el sonido de los caballos.
❤️ No estés triste. Terminó exactamente como la novela. Regresó y tuvieron una hija. Esto está en el final de la novela.
So I'll apply the same filling-in-the-blanks like I did with LLTG. She dreamt of him, remembered his promise. She faithfully cared for the tree and waited for its first flowers.
He fought to the very last and remembered his promise. He put that pendant in his mouth because he would return it to his wife. The running in red at the end would echo the running in the beginning, but this time, it wouldn't be a dream because her man was returning on horseback. The ONE thing that made the ending REAL and not a dream was that Xiao Heng on horseback going towards the grown tree. I'll take that as his glorious return.
And yeah, Yun Zheng knew we were going to bury him alive if he hadn't given us Episode 40.5 :) to convince us the happy ending/reunion was real. Well-played, sir, well-played.
Spinning Princess
SYR spinning webs around the Spinning Princess.
OK, I'll go to bed now so I can have four hours of sleep before the last four episodes! See ya!