Unpopular opinion: for all the wokeness, their solution was for Judah to go home to his grandmother, bringing with him his toys and his boy.
Rocky has demonstrated that he has the guts, the grit and the street smarts to survive, of course, but I just feel like them living together under Lolly's roof would have him ending up like a household retainer or a kept man.
In this particular case, my opinion is the sad ending would have made the better ending.
Since it seems Filipino food will figure prominently in this series:
Ep. 1 - "Bicol Express" is a stew made from long chilies, coconut milk, shrimp paste or stockfish, onion, pork, and garlic. The dish was named after the passenger train service from Manila to the Bicol region, a region in the Philippines famous for its spicy cuisine.
I noticed that Judit loses her pretentious accents when she's caught off-guard or vulnerable -- It's a front.
She's made a personality out of being an ally, and that includes being this woke, cosmopolitan big sister who drops phrases in Thai, French, Japanese and Italian, speaking with affectation and fluctuating accents because she doesn't really own those languages and accents, she just cribs them for show.
That's because she's trying to cover up/make up for how she treated Vlad when they were younger. Her accents are the masks she wears to face the music of everyday life.
And that's why she had an accent at the start of their dinner at the restaurant, then lost the accent when she was practically about to cry, then slowly returned to her accent as she tried to assume control of her emotions. Capisce?
Just realized that JP Habac also directed I’m Drunk, I Love You which features a character called Pathy with…
There are Filipino pop culture references up the wazoo in this series. If you follow JP Habac's twitter, he reveals shot-by-shot comparisons between the show and the reference.
Hey, not bad at all, I liked it. I suspect there's something going on between Oh-Aew and Bas, so I hope the emotional bombshells will be worth it in the next episodes.
I have a very specific pet peeve in the show -- Ken acts like he only learned to wear eyeglasses a week ago. He places his eyeglasses lens-down on tables, and practically lies down on them in bed. As a life-long "four-eyes", all of this is extremely immersion-breaking to me. I doubt the show has a deeper meaning for Ken's carelessness with his eyewear, so I think it's just sloppy.
P.S. Speaking of immersion-breaking, who leaves a car outside with the windows rolled down?? It's Laguna, not Malibu!
OffGun was also acknowledged. But yeah, the creator is a huge Polca stan, and in general Thai BLs. *pink milk…
Because we say no to historical revisionism, let it be known to all present that the Filipino BL boom of 2020 owes its existence to Thai BLs in general, and to 2gether the Series in particular :)
I find it interesting that they chose to characterize Heaven as a relatively well-to-do student with a full scholarship (brand-new Hondas ain't cheap) while Shake is a half-scholar self-supporting man. I wonder if that was intentional, and if so, what was their motivation for this characterization?
I agree with one comment below that this show is a bit overrated. I don't know, I'm watching a Filipino BL, but…
Based off of your post, it seems that you have some faculty with English yourself, so I think the comments insinuating your socioeconomic status are both unwarranted and off the mark.
I don't know if this is still taught in schools nowadays, but before it was considered common courtesy to reply in English when spoken to in English, and to reply in Filipino if spoken to in Filipino. That is how we *ought* to speak, yes, but the reality is code-switching in Tagalog/English is now the norm in the metropolitan areas.
Additionally, this series has established from the start that the characters are middle-class or even upper-middle class urbanites (who can afford to travel to Bangkok during the holidays), so their speech is consistent with their setting and their characters. Are they pandering to an international audience by speaking more English? That's an opinion, but the fact is it *does* make the show more accessible internationally.
I would question an extensive use of English in a series like Lakan, for example, but not in a show about college students whose families have migrated abroad (ex. Hello Stranger, Quaranthings).
In an unusual twist of fate, this is probably the first BL show written by a female in the Philippines. This is exceptional because the majority of BLs in Japan and Thailand are in fact authored by females.
I'm interested to see how this show will stack up against its contemporaries here in the Philippines, which have all been written by gay men so far.
Okay I think this is what happened with the gifts:
1. Sue gave Vlad a jockstrap for Christmas. 2. Karl's gift for his parents was a framed illustration/caricature of the three of them. 3. Karl accidentally brought home Sue's gift for Vlad. 4. Vlad opens the gift meant for Karl's parents. Sue laments that couriers are "unreliable". 5. Karl opens the gift meant for Vlad (while he's at home with his family). The next day, he comments on Sue's gift to Vlad, teasing him "Mr. Jockstrap".
Rocky has demonstrated that he has the guts, the grit and the street smarts to survive, of course, but I just feel like them living together under Lolly's roof would have him ending up like a household retainer or a kept man.
In this particular case, my opinion is the sad ending would have made the better ending.
Ep. 1 - "Bicol Express" is a stew made from long chilies, coconut milk, shrimp paste or stockfish, onion, pork, and garlic. The dish was named after the passenger train service from Manila to the Bicol region, a region in the Philippines famous for its spicy cuisine.
She's made a personality out of being an ally, and that includes being this woke, cosmopolitan big sister who drops phrases in Thai, French, Japanese and Italian, speaking with affectation and fluctuating accents because she doesn't really own those languages and accents, she just cribs them for show.
That's because she's trying to cover up/make up for how she treated Vlad when they were younger. Her accents are the masks she wears to face the music of everyday life.
And that's why she had an accent at the start of their dinner at the restaurant, then lost the accent when she was practically about to cry, then slowly returned to her accent as she tried to assume control of her emotions. Capisce?
... to end. Ever.
P.S. Speaking of immersion-breaking, who leaves a car outside with the windows rolled down?? It's Laguna, not Malibu!
What? It's almost Halloween!
I don't know if this is still taught in schools nowadays, but before it was considered common courtesy to reply in English when spoken to in English, and to reply in Filipino if spoken to in Filipino. That is how we *ought* to speak, yes, but the reality is code-switching in Tagalog/English is now the norm in the metropolitan areas.
Additionally, this series has established from the start that the characters are middle-class or even upper-middle class urbanites (who can afford to travel to Bangkok during the holidays), so their speech is consistent with their setting and their characters. Are they pandering to an international audience by speaking more English? That's an opinion, but the fact is it *does* make the show more accessible internationally.
I would question an extensive use of English in a series like Lakan, for example, but not in a show about college students whose families have migrated abroad (ex. Hello Stranger, Quaranthings).
I'm interested to see how this show will stack up against its contemporaries here in the Philippines, which have all been written by gay men so far.
1. Sue gave Vlad a jockstrap for Christmas.
2. Karl's gift for his parents was a framed illustration/caricature of the three of them.
3. Karl accidentally brought home Sue's gift for Vlad.
4. Vlad opens the gift meant for Karl's parents. Sue laments that couriers are "unreliable".
5. Karl opens the gift meant for Vlad (while he's at home with his family). The next day, he comments on Sue's gift to Vlad, teasing him "Mr. Jockstrap".