Also, I’m sure we’ll all watch the special when it airs, but, after that, I suspect we’ll all run into each other again in the comment section of the next BillyBabe show or whatever new Saint production happens next.
Forgot to mention they really thought about the inter fans. We even had an english interpreter for the live. I’m…
Totally agree. I appreciated the subtitles and English interpretation and all the opportunities to see the cast and know what they were saying. I hope it will be available to see again because I had an appointment at 8am, so I missed everything after that.
(I also just wish Duolingo had Thai so I could work on learning.)
I hope it becomes financially enticing for Duolingo to create Thai language lessons as dramas are getting more popular. 🤞🏽
Good times.
It’s taking me too long to read everything.
BUT I do appreciate that people are not spoiling it for others.
(I also just wish Duolingo had Thai so I could work on learning.)
I felt this page was special and I am thankful to all who kept the conversation going throughout the airing.
Ugh. I could see myself missing it.
I am just pointing out that the practice of spoiling that is widespread.
I’m not sure how to get people to see the need for a spoiler designation for ‘type of ending’.
I can see both sides on that one, but I have come to expect people to just plop that in the comments without spoiler tag for like every show.
Post show panel.
And now I guess I have to wait for people to start whining about why they hated it.
I hate that part of the ending of a show.