Can someone explain to me why do they say WIFE or WIFEY? They are men. A wife is a married woman, and okay, I…
Wifey is slang for the male 'bottom' partner in the same-sex relationship. Has nothing to do with getting married. It's more used to represent who has the 'female' role in the relationship.
I don't watch that many Chinese dramas and so I don't know that much about the culture or language subtleties. Is there a reason why they confuse me even more with all these difficult names by naming each character multiple names? Does it have anything to do with the timeline? Just why?
Damn... So it seems that I'm not the only one who didn't like Shin Se Kyung's acting. And still, with low expectations I decided not to skip on this drama. And what can I say, it really isn't bad. Enjoying it so far.
I am just personally a fan of words that are androgynous.
Has nothing to do with getting married.
It's more used to represent who has the 'female' role in the relationship.
Also, Trapped gives me life. Just sayin.