On the day I died, spring rain fell, and I thought of Yan Chao Sheng, who had always protected me, even blocking lightning. I once believed he loved me, but he returned with the one he truly loved, a fairy who resembled me. I died too soon to see Yan Chao Sheng stumbling toward me, powerless despite being a demon king. When I awoke, I was seven hundred years in the past, when Yan Chao Sheng was a mistreated disciple. Though I once rejected him, his persistence never faltered. Liu Shuang, remembering the catastrophe, vowed never to pity a demon again. Yan Chao Sheng endured much for her but never regained her former love. (Source: kisskh) ~~ Adapted from the web novel "I Can’t Possibly Take Pity on a Demon" (我不可能会怜惜一个妖鬼) by Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝). Edit Translation
- English
- 中文(简体)
- हिन्दी
- Español
- Native Title: 烛月潮生
- Also Known As: I Could Never Show Pity for a Demon or Ghost , The Candlelight Moon, Tides Rising , Wo Bu Ke Neng Hui Lian Xi Yi Ge Yao Gui , Zhu Yue Chao Sheng , 我不可能会怜惜一个妖鬼 , 我不可能會憐惜一個妖鬼 , 燭月潮生
- Genres: Romance, Wuxia, Drama, Fantasy