"Revenged Love" grows in popularity with its adventure through morally questionable plots and the persistent scheming of the male lead. Not to forget that the cinematography is quite eyecatching.
However, a significant part of this rising series is also the audio and sound effects, which are vivid and game changing, precisely utilized to keep the viewers hooked.
That´s why I thought it´s a great idea to also give some credit and applause to the outstanding voice actor, who is going viral throughout all social medias, even on douyin (chinese TT).
Wang Bao Shun 王保顺
is the voice actor for
Chi Cheng (Tian Xu Ning)
He is also well known for the voice of
Dongfang Qing Cang (Wang He Di) in Love Between Fairy and Devil (2022)
Wang Bao Shun is managed by 九紫文化 (JiuZi Voice Actor Group ) in Beijing
Why is so much dubbing necessary in China? The reason most serious fans of foreign productions prefer “subbing” to “dubbing” is, it’s more fulfilling to hear the emotional content of the actor’s voices without the distraction of sound not matching the mouth movements. In Chinese productions I notice we’re often getting bad subtitles plus dubbed voices, which is very frustrating. I was told dubbing is used in China because few actors have good language skills, and there are so many different languages and dialects, they have no choice. Is that true? Coming from the Hollywood system, I know it’s sometimes necessary to dub voices. The example we often hear about is Arnold Schwarzenegger. He apparently never learned to be a skilled actor because, even if he had studied his craft, and spent years perfecting it, like most actors do, he would have been dubbed in many roles anyway due to his thick accent. However, nobody considered him a real “actor” and he never performed a role that required any serious acting ability. I want to like Chinese productions despite the difficulties of understanding poorly subbed plots, obvious propaganda aspects, intense censorship, limited intellectual freedom, and excessive governmental control. But, they lack things that sustain my long-term interest such as varied and unique plots, layered performances, and the adventure of breaking traditional rules in order to be relevant, emotionally honest, innovative, thought provoking, and original.
KJTBOY:
What ? That’s not Tian real voice ?? Why it was dubbed ???
I think it's generally pretty standard in Chinese dramas, although I remember hearing somewhere that it's becoming desirable to be able to at least dub yourself, but that requires some skill. Reasons for dubbing I've heard before are 1) standardization of the Mandarin accent, 2) they're often filmed in really echo-y noisy locations, so it makes it hard to record the voices, and 3) because dramas usually have to go through censorship review, it allows them to change the lines to meet censorship restrictions without having to reshoot scenes...there might be another reason in there, but those are the ones I'm coming up with right now.
Etrnalhope:
I think it's generally pretty standard in Chinese dramas, although I remember hearing somewhere that it's becoming desirable to be able to at least dub yourself, but that requires some skill. Reasons for dubbing I've heard before are 1) standardization of the Mandarin accent, 2) they're often filmed in really echo-y noisy locations, so it makes it hard to record the voices, and 3) because dramas usually have to go through censorship review, it allows them to change the lines to meet censorship restrictions without having to reshoot scenes...there might be another reason in there, but those are the ones I'm coming up with right now.
It may also be that they feel that the actor's real voice doesn't fit the character (Chi Cheng's voice actor has a much deeper voice than TXN, for example, which brings out the menacing sexiness in the character) but for TXN it was also that his own dialect is a bit too strong. Some idol actors also may not be good enough at delivering their lines since they didn't go through acting school. There are even reports of some lazy actors not even bothering to learn their lines but instead just recite numbers or something, but I don't think that's very common these days since you can clearly tell when the dialogue doesn't match up with the mouth movements.
Details
- Title: Revenged Love
- Type: Drama
- Format: Standard Series
- Country: China
- Episodes: 24
- Aired: Jun 16, 2025 - Aug 12, 2025
- Aired On: Monday, Tuesday
- Original Network: Viki
- Duration: 42 min.
- Genres: Comedy, Romance, Drama
- Tags: Poor Man/Rich Man, Snake, Domineering Male Lead, Possessive Male Lead, Smoking, Enemies To Lovers, Violence Against Animals, Adapted From A Web Novel, Age Gap [Real Life], Gay Male Lead
- Content Rating: 18+ Restricted (violence & profanity)
Statistics
- Score: 8.5 (scored by 32,333 users)
- Ranked: #648
- Popularity: #315
- Watchers: 56,663
- Favorites: 0
Top Contributors
Popular Lists
Related lists from usersRecently Watched By




KJTBOY:



