Living with a displaced identity, Wen Xi finds a sense of order within a business marriage. Her husband, Shang Chen, is rigorous and rigid, yet he studies “how to write love letters” for her and stands up to counter every slight directed at her. When outsiders question whether their marriage is nothing more than a transaction, Wen Xi asks him beneath a sky filled with fireworks, “Between us, besides cooperation, what else can there be?” He bends down and places a long-overdue wedding ring on her finger. The answer speaks for itself. (Source: Chinese = 红果短剧 app || Translation = kisskh) ~~ Adapted from the web novel "Xin Hun Man Shu" (新婚慢熟), also known as "Shang Xian Sheng, Xin Hun Qing Jie Zhi!" (商先生,新婚请节制!), by Jie Jie (芥婕). Edit Translation
- English
- Русский
- Português (Brasil)
- Español
Reviews
They keep the quality for the sequel
I watched this drama on 10 January 2026 and tried to rewatch to get better review.For a sequel, it's above average. Although the plot doesn't have any substantial progress, it still maintains the quality of the first season. The plot mainly revolves around the daily lives of the two main characters. The first season saw them progress from complete strangers to semi-mature adults, while this season shows their journey from semi-mature to fully mature.
I especially love watching FL tease the ML. She's a straightforward person who knows the answer but pretends to be stubborn and old-fashioned, and then seeing him look pitiful like a puppy looks so satisfying.
ML's old-fashioned character is further developed, and it's clear he's growing to love the FL and starting to change. The older brother still has limited screen time, but his appearances are always impactful.
The cons is the lack of original audio and editing is kind rushed. However, the overall viewing experience is still very good.
Recommended to watch.
... Mas acho que essa adaptação seja um tanto quanto superestimada? Ainda não tenho certeza...
Ok, dei sequência a Jian Ru Jia Hun 2 depois de enrolar muito, não encontrar links com legendas em português. Desde ontem começaram a pipocar e cair links no youtube com legendas automáticas horrendas, mas hoje ao ver um novo link, dei play porque cansei de esperar, quando a coisa ficava caótica para entender eu ia para o link do daily que a Jwells compartilhou e voltava pro youtube kkkkSinceramente eu não li o web novel, infelizmente é extremamente difícil encontrar traduções em português, e como a primeira adaptação "Loving Strangers" ainda não lançou sua segunda temporada (e nem sei se vai, pelo andar da carruagem), confesso que assistir a essa foi uma mistura de "mesma coisa" com toque de drama por causa da filha ilegítima que veio para causar e algumas situações mais aprofundadas entre o ML e o irmão mais velho adotivo da FL.
São 2h26 minutos que muitas vezes não faziam sentido e a menor importância, e que outras adaptações abordaram bem mais rapidamente os tópicos que aqui estavam em detalhes extremos.
A relação entre o casal parecia meio desajustada no começo dessa segunda temporada, o ML estava muito mais questionador sobre si e sobre tudo. Ok, ele é antiquado, mas não era para tanto rs. A FL continuava o provocando diariamente, isso era engraçado. Mas acho que essa adaptação seja um tanto quanto superestimada? Ainda não tenho certeza...





