Quantcast

Details

  • Last Online: Feb 11, 2026
  • Location:
  • Contribution Points: 0 LV0
  • Roles:
  • Join Date: February 27, 2025

Friends

Replying to Nachi Aug 30, 2025
Title Kaibutsu
I wondered about the queer part as it wasn't mentioned in the tags. I just started to rewatch Beyond Evil for…
queer code so there is no tag, everything is filmed according to the canon of queer coding, sometimes even double meaning of words.
It's up to you to decide whether to watch it or not, if you are a fan of cinematic language, psychological films, passion without kisses, I think it's better not to miss the project... and I also recommend behind the scenes shooting.
1 1
On Kaibutsu Aug 15, 2025
Title Kaibutsu
Of course, it's not bad that they decided to switch to a purely detective story, but because of the caricature of secondary roles, but significant images of the story, in places not very well staged scenes after watching the 5th episode, the work sags greatly, and the eternally roaring main character loses charisma.
Absolute lack of psychological tension. The cartoonish image of the monsters does not attract in any way, but only makes you want to throw a sarcastic remark. Japan can film better. I am very glad that they did not touch the queer side of the project, I am incredibly happy, that such industrial hands did not touch the sacred😈😈😈
6 3
Replying to Dg457 Aug 12, 2025
Title Kaibutsu
Has the Japanese version toned down the homoeroticism?
oh... it's dry as a desert😅 Some scenes are repeated but in a different format.
1 0
On Kaibutsu Aug 2, 2025
Title Kaibutsu
After watching episode 4 I can say one thing for sure: the Japanese version literally makes it clear how homoerotic Korean is...
15 2
Replying to AnHua Aug 2, 2025
Title Kaibutsu
First of all these are impressions based on watching both dramas in paralel. Have not read the synopsis prior,…
The main difference factor is that the Japanese version has a detective narrative and a bit of psychology, while the Korean version is still a psychological thriller. Accordingly, the film language will also be different. If in the Korean version the village life was very important, the battle of ajumma which you described, that the patrolmen are not detectives, by the way the series was praised for the truthfulness of the life of the Korean police patrol. Then the Japanese version is detectives, the life is shown purely to highlight the atmosphere.
This must be understood very clearly when fans of the Korean version criticize the Japanese.
The way the Korean version is made is to highlight the psychological and philosophical layer; many articles have already been written with scene analysis, This is what makes the project so valuable.
I won't say that the Japanese version removed all the psychological narrative. But a lot was removed and some very important scenes were done awkwardly, for example the scene with the old man with dementia or the scene in the butcher's shop, it was very unfortunate that the character looked at his back and didn't see the facial expression when another was cutting meat.
That's why some scenes in the Japanese version are a failure, I would say both in terms of acting and the production itself, while the Korean version is very well thought out to such an extent that the viewer feels the characters alive in the space with which the actors interact.
But at the same time, I don’t think the Japanese version is bad. And yes, a heart attack does look more natural😂😂😂
0 0