didn't know it was a remake, haven't seen the chinese version yet, but gonna wait cos i don't want another one…
The Chinese drama is very very good, maybe it goes deeper into the character development. But each of them, the Chinese original and the Korean version, are good. So, go ahead!
I also hope that you don't take what I'm going to say the wrong way, especially because Zhao Lu Si is one of my…
Sstdrama145 and itsariaselenecruz, I appreciate your response and for affirming that Zhao Lu Si has retained her unique essence. However, I would truly appreciate it if she could cultivate her own distinct image, one that doesn't conform to trends. I would really like her to build her own image and originality!She has a lot of potential!
The original Chinese drama "Go Ahead" is outstanding. The performances of the three children in the early episodes are remarkable for the dramatic intensity they deliver.
I hope this doesn't come off the wrong way but did Lusi get any procedures done? All the pictures and clips I've…
I also hope that you don't take what I'm going to say the wrong way, especially because Zhao Lu Si is one of my favorite actresses. I'm not Chinese, I'm from a European country, so my opinion is from an outsider. But I miss the outgoing and spontaneous Chinese girl Zhao Lusi, aspects that created extreme sympathy among the public. It's a shame that she opted for a more sophisticated image, common to many Korean actresses, which prevents her unique identity from shining through. She decided to follow the trends of the powerful Korean entertainment industry instead of creating an image that is truly her own. She was poorly advised, in my opinion.
went from their first kiss to sleeping together like okay at least we got a pay off for waiting that long 🤭🤭
Yes, but it wasn't instantaneous: they know each other very well, they've been friends for years, they trust each other, and now they've discovered that they love each other - physical intimacy flows naturally when they finally free themselves from the constraints of words and places.
some questions please. so they just get together!? and it's just 5 episodes of their dating era and I guess they…
This drama doesn't work that way - "miscommunication, misunderstandings and brilliant scenes". The protagonists soon begin to realize that there are changes in their feelings, and this confuses them and leads them to reflect and talk about their friendship, ending up admitting what they feel for each other. And little by little they create the foundations of this different relationship, but it takes time to create spaces for more intimate bonds that are just theirs, because there is also a lot of love and friendship and closeness with family and friends, which initially conditions their intimacy. But from episode 24 onwards, the real life of the couple begins, without interruptions. As for the cliché of a breakup, I don't know if there will be one... at least until episode 27, from the previews there isn't one.
We use the word "version" for everything, but we have to start differentiating "version" from "original". In this case, the only version is the K-drama "Family by Choice",, an adaptation of an original C-drama. "Go Ahead" is the original drama. The original script was written by Shui Qianmo and Wang Xiongcheng. That said, we should not make too many comparisons and watch this K-drama normally, because it is just another remake, and should be valued for what it offers! (But we should set the record straight if someone says that "Family by Choice" is a Korean original drama. This, besides being false, is "stealing" the authorship, since the creators are ignored, which happens very, very often not only in entertainment, but also in academic, scientific and professional fields! And it is so unfair!)
Yes, the "almost kisses" make us indignant and fearful that things will continue like this until the end, with a kiss-seal in the last episode. Fortunately, that doesn't happen and we are happy!! And the preview for episodes 26 and 27 are promising. Let's go, "You are my lover friend"!
(I'm really enjoying this construction "from friendship to love" with all the metalanguage used to dissect emotional and relational changes and challenges. And then there are friends and family and work that don't take a back seat, because they are also ours and gave/give us shape. In a way, the irritating near kisses are a metaphor for all these intricate and beautiful human relationships and the search to rebalance them, making room for their most intimate intimacy.
She never wore gloves during investigation which is kind of funny
This drama does not represent contemporary society, where there are professionals specialized in autopsies, tools and mandatory procedures. The action takes place 500 or more years ago, when these precautions were not taken in either Western or Eastern societies. It would be strange if she wore gloves...
I speak from experience: the path from true friends to lovers is not easy and takes time. The bonds that unite us are very strong, we have always been used to each other... so we are afraid and confused and we need to talk about it, try to explain and calm the strange feelings that we begin to feel for each other, not giving them importance at first, wondering if it is really love, if we should move forward... Then... then it is so beautiful! That is why I like this drama and I do not find it boring, because that is how it happens...
this drama came out just as ccp urging chinese ppl to buy from physical shopto tone down online shopping and trending…
This happens in all countries, whether discreetly or openly. We pay close attention to China and are suspicious of everything, thinking that there is always an ulterior motive, because of the bad China's image, created by the Western media. What is the problem with the Chinese talking about an issue that affects their society? This is a drama aimed primarily at the Chinese public... Let's not forget: ALL governments and countries use their entertainment to promote themselves internally and externally. But it seems that we are blind or very naive, not seeing manipulation or propaganda in series/dramas/films from countries with much more powerful entertainment than China! Let's be fair and critical, thinking for ourselves and not thinking what they want us to think!
The dialogues between Jiang Shi Yan and Tang Yang flow naturally, as happens between good friends, without being forced. But in the midst of these dialogues, conversations often arise about friendship, the quality of their friendship and how important they are to each other, as if the words were a warning and marked a boundary that they cannot, do not dare, are afraid to cross... And yet it is no longer just friendship, it begins to be (isn't it already?) something else...
Edit: Sorry, it is airing on you tube, but only in Chinese. But my question still stands. How does one find out…
It's not just in Chinese - there are English subtitles and Tencent-We TV's different language channels on YouTube already have the first episode subtitled in those languages. As for the schedule, for free broadcasts on YouTube, it's usually one episode per day, with a break on weekends.
It's surprising to learn that the Japanese have the most adapted scripts and original dramas, which have been remade in many Asian countries. Often, they don't receive the recognition they deserve, particularly when Korean versions emerge, leading many of us to believe these K-dramas are entirely original creations. It's important to remember that complete originality is rare; around the world, series and films are frequently remade from other countries' works. We are constantly echoing and referencing each other's ideas.
Go Ahead is the Original drama, with an original script, written by screenwriters Shui Qianmo and Wang Xiongchen,…
Tan Songyun's character in Go Ahead is very good. In the drama, she starts out as a teenager, a tomboy, with attitudes and behaviors typical of her age and of someone who was raised by a man. We don't have to demand that all characters have adult, mature, feminist attitudes, behaviors, speeches, with profound, completely implausible reflections, or that they spend most of the drama drinking... We have to look at the cultural differences between the West and the East and pay attention to plausibility.
If it was said to be a Remake of certain Drama then Comparison is inevitable. It was bound to happen. Specially…
Of course, comparisons are inevitable! This happens with all remakes and we have to accept it! When a country remakes a K-drama, a lot of criticism immediately follows, many of them even negative. Why can't people comment on or compare a Korean remake with the original drama? The Korean remakes have to submit to the law of universal comparison between original films/series/dramas and their remakes.
46 eps ->16 eps, looks like a lot of things will be skipped or rushed.
Go Ahead actually has 40 episodes with a duration that varies between 42 and 45 minutes. The Korean remake, according to what I read, has a duration of 1 hour and 10 minutes per episode, which would be the equivalent of 26 episodes of 42 minutes, if we discount the opening and closing credits that are long in Cdramas.
i waiting fór this with my favorite actor..i watched chinese version but i don't like IT 😏 Korean modern drámas…
Go Ahead is the Original drama, with an original script, written by screenwriters Shui Qianmo and Wang Xiongchen, it is not a version. I like Go Ahead, for its sensitivity and narrative rhythm that gives time to the characters in their experiences, emotions and feelings, and makes us look at it without rushing, walking with them through the routine and the unexpected, through joys and sorrows, feeling empathy and looking beyond our lives... That's why I like many Chinese and Japanese dramas, because they have this narrative sensitivity that captivates me. And of course I also enjoy Korean dramas...
(But we should set the record straight if someone says that "Family by Choice" is a Korean original drama. This, besides being false, is "stealing" the authorship, since the creators are ignored, which happens very, very often not only in entertainment, but also in academic, scientific and professional fields! And it is so unfair!)
(I'm really enjoying this construction "from friendship to love" with all the metalanguage used to dissect emotional and relational changes and challenges. And then there are friends and family and work that don't take a back seat, because they are also ours and gave/give us shape. In a way, the irritating near kisses are a metaphor for all these intricate and beautiful human relationships and the search to rebalance them, making room for their most intimate intimacy.
Let's not forget: ALL governments and countries use their entertainment to promote themselves internally and externally. But it seems that we are blind or very naive, not seeing manipulation or propaganda in series/dramas/films from countries with much more powerful entertainment than China! Let's be fair and critical, thinking for ourselves and not thinking what they want us to think!