You should wait until Dramafever finishes subbing the Re-edited Korean version, to be able to view the subs for the extra scenes.
DramaFever subs for episode 6 were just release and it contains subs for the extra scenes.
I just finished watching at Kiss Asian and didn't find the subs horrible. They were at least in understandable…
Yes, I noticed that when watching and it is wrong indeed. However, the other sub also has mistakes and the sentences are grammatically wrong to the point I did not understand what they are talking about.
Both are wrong and as I said before, currently there are no good sub.
Episode 6 has two versions? That means I have to watch the episode twice
Both are the same length. And both had extra scene. I did not fully watch the SBS one and just watched the 4 extra scenes in it, so I don't know which are the extra scenes in the Chinese one.
Episode 6 has two versions? That means I have to watch the episode twice
Yes, there is the SBS version and the Chinese version.
This show was sold to China and other countries and is simultaneously broadcasted on Youku in China. However, in Korea, they decided to re-edit this episode because of the low ratings but other countries aired the originally sold episode since they had it translated. That is why there is two version, the original version and the re-edited on.
Found a comment that could be helpful.
"To see the extra scenes on the SBS version, then jump to following timing to check the different extra scenes:
Scene 1. 1min 51 sec
Scene 2. 9min 22sec
Scene 3. 24min 54secs
Scene 4. 37min 25secs.
And also, at the end of the episode a short Lee Joon Gi scene with the astronomer is inserted in between while the princes are saying bye to Soo."
It might be negligible in your case, but since I know some Korea, it was unbearable for me, which lead me to pause the video and look for better subs.
As, I said, there is no good sub currently, all have serious mistakes.
Hi, I'm one of the staff here.
I want to explain to you that you should not write a review before watching all of the episodes. It is against the rules. What I'm asking you to do is to delete the review (click on edit and you will find the delete button in that page), or copy it to the comments or the Episode Reviews or create a new drama discussion about why to watch it and then delete the review. So please follow the rules and after watching the whole drama you could freely write a review.
Everyone hve their own opinions with the ending. Well mine was which chinese version was cliche.( i don't watch…
Isn't this a spoiler?!
Also, I heard that the Chinese drama's ending is different from the one in the novel. Maybe the Korean on is going to follow the novel's ending.
Hi, I'm one of the staff here.
I want to explain to you that you should not write a review before watching all of the episodes. It is against the rules. What I'm asking you to do is to delete the review (click on edit and you will find the delete button in that page), or copy it to the comments or the Episode Reviews or create a new drama discussion about why to watch it and then delete the review. So please follow the rules and after watching the whole drama you could freely write a review.
Rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
Rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
Rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
Rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
(The original sold version, Chinese -> English): http://hdfree.se/watch-online/moon-lovers%E2%80%93scarlet-heart-ryeo/episode-7
(Re-edited Korean version but with the original sold version subs which my contain missing scenes): http://myasiantv.se/drama/moon-lovers-scarlet-heart-ryeo/episode-7/
You should wait until Dramafever finishes subbing the Re-edited Korean version, to be able to view the subs for the extra scenes.
DramaFever subs for episode 6 were just release and it contains subs for the extra scenes.
Both are wrong and as I said before, currently there are no good sub.
This show was sold to China and other countries and is simultaneously broadcasted on Youku in China. However, in Korea, they decided to re-edit this episode because of the low ratings but other countries aired the originally sold episode since they had it translated. That is why there is two version, the original version and the re-edited on.
"To see the extra scenes on the SBS version, then jump to following timing to check the different extra scenes:
Scene 1. 1min 51 sec
Scene 2. 9min 22sec
Scene 3. 24min 54secs
Scene 4. 37min 25secs.
And also, at the end of the episode a short Lee Joon Gi scene with the astronomer is inserted in between while the princes are saying bye to Soo."
It might be negligible in your case, but since I know some Korea, it was unbearable for me, which lead me to pause the video and look for better subs.
As, I said, there is no good sub currently, all have serious mistakes.
11:11
She says, "No, I'm going with dad."
However, Kissasia's subs say, "We are on our way".
11:51
He asks her, "Am I right?" and it is somehow subbed as "I focus on you too".
I acknowledge that both versions have serious mistakes.
They are still working on the subs. Hopefully, in an hour or two, the subs will be up.
I want to explain to you that you should not write a review before watching all of the episodes. It is against the rules. What I'm asking you to do is to delete the review (click on edit and you will find the delete button in that page), or copy it to the comments or the Episode Reviews or create a new drama discussion about why to watch it and then delete the review. So please follow the rules and after watching the whole drama you could freely write a review.
MDL rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
Also, I heard that the Chinese drama's ending is different from the one in the novel. Maybe the Korean on is going to follow the novel's ending.
I want to explain to you that you should not write a review before watching all of the episodes. It is against the rules. What I'm asking you to do is to delete the review (click on edit and you will find the delete button in that page), or copy it to the comments or the Episode Reviews or create a new drama discussion about why to watch it and then delete the review. So please follow the rules and after watching the whole drama you could freely write a review.
MDL rules: http://mydramalist.com/discussions/introductions/6346-mdl-rules-please-read
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.
"Languages: MDL is an English speaking site so please have simple courtesy and use English when communicating. With two exceptions: On your personal profile page; feel free to use any language you choose when communicating personally or if you want to use Asian characters to express a thought or two in a thread."
Please either delete this review or translate it to English.