I think she wrote « 朝朝暮暮 forever » which basically meansssss « from dawn till dusk, forever. » hard to see his but pretty much same lol. Oh yeah forgot to mention… it’s a chinese expression that comes from a wordplay on their two chinese names
You mean the thing on the keys ? (朝思暮想?) Because I see no necklace ? 😂 I mean I tried to find for you, I didn’t watch the episode yet. Well, if it’s the thing I’m talking about then the correct translation should be : « to think about someone day and night » or « to be constantly on one’s mind »
… I am wondering the same thing, but there’s surely an explanation to that because just before that I saw a video where he was saying that he has never been serious so if he’s getting serious then there’s no way for her to regret blabla… so there’s no way he can act like this after saying all those things ???? I am nervous anxious and need to know WHYYYYYY
LOOOOOOOOOL MIKE ILY 😂
hard to see his but pretty much same lol.
Oh yeah forgot to mention… it’s a chinese expression that comes from a wordplay on their two chinese names
I HAVE THIS ON REPEAT ♥️
LOL. no more life.
ONLY SPEED AND LOVE.
Because I see no necklace ? 😂
I mean I tried to find for you, I didn’t watch the episode yet.
Well, if it’s the thing I’m talking about then the correct translation should be :
« to think about someone day and night »
or « to be constantly on one’s mind »
I HAVE NO PATIENCE. 🫠
you made my day.