Can someone tell me what Wei Shuan was saying to Xie Zhang while he was dying. I think there is a translation mistake. He said," This arrow is to repay the kindness to save my mother" After that he said "My father is not a bastard like you" this translation doesn't fit the scenario
Then by all means please skip it :). I prefer this instead of people who watches this to complain about Esther…
Don't get me wrong. This was not complain. I have watched many of her drama she is good but in recent months my taste has changed. Now days I am not able to like overly cute voices. May be in future I will try to continue this from EP 4.
He said," This arrow is to repay the kindness to save my mother" After that he said "My father is not a bastard like you" this translation doesn't fit the scenario