Yes this is a cultural thing in China even today. You must be very close to call them only by the first name or…
Thanks for explaining this! I also noticed in Korean dramas that parents are often referred to as "so-and-so's" Mom or Dad. I've also seen characters in Korean dramas called by full names plus some polite and impolite version of addressing each other when not using full name. There's also a mix because they might switch to first name basis once their relationship changes. I guess there's some hierarchical rules in how to address each other in Korean society. Is this similar in Chinese culture?
I noticed that characters call each other by their full names (last name, first name) instead of using just their first names even when they are close in relationship. Is this common in ancient/costume dramas? Do they still call each other by full names in modern dramas? Is this a cultural thing and full names are used in actual society in China on a daily basis? Is it rude to just go on a first name basis? It was just something that I picked up on and was curious about.
Yes, the misunderstandings are frustrating. Also, I want to add that the drama had to make some changes regarding…
If you go to the discussion area there are pinned topics including a Novel link for the translations. It's about 1/2 done for the story and covers the Hostage Prince, Bore Dream, and Jing kingdom arcs from the drama. I tried to include the link but kisskh is not allowing me. Regarding the novel version, it's mainly from the FL's perspective in 3rd person. We get some parts from the ML. I would say the style of writing (based on the translations) is not too deep on the psychological aspects of the characters because there is a lot of action every chapter. We get the characters' thoughts but it's not an interior novel. It's still enjoyable and the characterizations are clear.
I think the female lead as played by BL is conflicted. She's denying her love for him and using her disappointment around the misunderstandings to drive her actions. Here's where communication would have cleared things up sooner. I think that would require taking real emotional risks which the novel characters and the drama characters were not at that point yet. It's kinda sad but like real life where to communicate takes risks for rejection. Okay, I'll stop here before rambling too long.
I'm about half way and I've been tempted to drop it multiple times because some characters keep making stupid…
Yes, the misunderstandings are frustrating. Also, I want to add that the drama had to make some changes regarding characters' actions because it was much darker and cruel in the novel. The writing could have been better to flesh out motivations instead of just allowing the misunderstandings to drive the outcomes. I think the first 1/3 is the strongest, followed by the 2/3 of the story where the emotional payoff is mainly. The last 1/3 suffers from editing and rushed ending in my opinion. For me, I was invested in the main leads and wanting to see their outcomes, so there was no question of finishing the drama. I think if you keep in mind that they had to cut 18 episodes to make it to 40 episodes, it may help with explaining the plot holes in the last part of the drama. I would suggest watching to episode 30 at least, if you're inclined. Then decide for yourself if you want to continue.
I think the female lead as played by BL is conflicted. She's denying her love for him and using her disappointment around the misunderstandings to drive her actions. Here's where communication would have cleared things up sooner. I think that would require taking real emotional risks which the novel characters and the drama characters were not at that point yet. It's kinda sad but like real life where to communicate takes risks for rejection. Okay, I'll stop here before rambling too long.