Your remarks are quite good, I couldn't agree more, though I don't have the favourite one. Each of the adaption had something special and even story line was actually the same, I didn't get bored with it. I also recommend the chinese version - it also a bit different.
I have different impression about kisses in the King 2 Hearts, for me only the kiss in the front of a fridge was good, the others not so much (in my opinion -lack of chemistry). Queen Inhyun Man should be here (it was already mentioned, but kiss scenes in that drama wre really amazing).
It's was cooperation between different countries - Hong Kong, Taiwan and Singapour. I wanted to add Taiwan,but I accidently changed (I think we cannot add more than one, can we?). Sorry
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Jan 6, 2012
ProfileDeprecated profile comment
Witam. Fajnie widzie? kogo? z Polski ;)
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Jan 6, 2012
ProfileDeprecated profile comment
Ja tez sie ciesze, ze jest ktos z Polski, szkoda, ze polskie znaki sie nie wyswietlaja w postach. Chinski jest trudny (ale bez przesady), jak sie chce to wszystkiego sie mozna nauczyc, ucze sie w szkole jezkowej. Koreanski ma bardzo przystepny zapis, nie to co chinski ;)
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Jan 6, 2012
ProfileDeprecated profile comment
U nas nie ma wystarczaj?co fajnych aktorów, ?eby mogli gra? w serialach. Zreszt? chyba w Polsce grup?, dla której robi si? seriale to seniorzy, wi?c st?d nieko?cz?ce si? jak moda na sukces sitcomy. Pozdrawiam ;)