I'm sure there will be lots of fans going "oh damn, they ruined it" or "they're gonna ruin it", and I myself look tiny bit suspiciously, but on the other hand - if I assume correctly, it will have to be an American version of the story, which means there probably won't be left this Asian spice or feeling that usually drama fans love. So even from the original point it might be "ruined", but it's inevitable when you think about it realistically - in other words, it doesn't mean the project will be recreated exactly. All in all, I'm just happy that Asian dramas get such international attention and exposure, and that someone in America is doing this - a remake of series, not just a movie.
7 0
P
OnDeprecated profile comment•Sep 22, 2013
ProfileDeprecated profile comment
To be honest, I know only three their songs, but I like them :)
Hasn't an article about drama kisses been written already?
1 0
P
OnDeprecated profile comment•Sep 18, 2013
ProfileDeprecated profile comment
Lin Mei Xiu was already in the database: http://mydramalist.com/actor/1120/lin-mei-xiu
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Sep 17, 2013
ProfileDeprecated profile comment
Oh, I watch many American TV series or British panel shows.
Well, it's me and Nana87, so it's either me or her. And no, changing pictures is up to the admins.
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Sep 17, 2013
ProfileDeprecated profile comment
Aw, so nice to get such a lovely message :) I saw you're in love with Arashi, that's why I sent the request - I used to be a big fan of them too, now I still love them, I just don't take an active interest in them :) When people add or change info for something that's on MDL, I decide if that should be done or not. That's what approval staff does :)
Yamapi is no way suitable to play Tomoe.
Other than that, very well prepared article.
He simply doesn't have the serious mysterious aura that Tomoe has. He might fit with regards to looks, but definitely not the character and personality.
1. Native titles are in native language - kanji/hangul etc. Romanised titles go under "also known as" or it can be used as the main title.
2. When the title is romanised, no special characters should be used. Just the ones from latin alphabet. That's for convenience of all the users.
3. Different titles in "also known as" should be separated by semicolons, not commas.
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Aug 26, 2013
ProfileDeprecated profile comment
Kaip džiugu atrast lietuvi? šitoj platyb?j :)
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Aug 25, 2013
ProfileDeprecated profile comment
Generation of youth is already in the database http://mydramalist.com/korean-drama/7452/generation-of-youth
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Aug 21, 2013
ProfileDeprecated profile commentSpoiler
No problem, I just wanted to check. Though the existing one has year 1995, and yours was 2014. So if you could update its information, that'd be great. Thanks for your input.
0 0
P
OnDeprecated profile comment•Aug 21, 2013
ProfileDeprecated profile commentSpoiler
This one seems like the movie you were trying to add - http://mydramalist.com/japanese-movie/7141/sabun-no-ichi Are they the same or am I confusing something?
Well, it's me and Nana87, so it's either me or her. And no, changing pictures is up to the admins.
Other than that, very well prepared article.
2. When the title is romanised, no special characters should be used. Just the ones from latin alphabet. That's for convenience of all the users.
3. Different titles in "also known as" should be separated by semicolons, not commas.