The title is wrong. You can't say "hold A court", but "hold court". But even then it sounds weird, especially if you add "now". It sounds pretty ridiculous. "Family court" or something like that should be more acceptable
Another horrible English title, which means nothing. Please, Chinese people, who work in the entertainment industry, learn English; it's not that difficult. Sounds like you want to direct a missile towards the US or Europe.
Why do so many drama shows begin with "The love of ............" when they translate it into English? Has nobody who speaks English told them how ridiculous that sounds? For the love of God, The Love of Charge Cars.............. What does it even mean?
This drama is getting nowhere,to me ,it is getting boring a every episode ,the funny or the comedy part are not…
Totally agree with you. This is only funny for 5 year olds or retarded people. The acting is horrendous, apart from the fact that i can't stand the leading actor, he doesn't know how to act. I think he was better in Sparrow, where he didn't smile so much. I've only watched the first 25 min. of the first episode and I've given up. From what I've read from other chinese sites, people are really disappointed.
Actors and actresses are free to not try to audition for these propaganda dramas. In fact there are a lot of actors…
So, is this a propaganda drama, then? I've seen tv series, like 13 years of dust, which was good, by the way, until the propaganda crap sets in in the last episode, made me want to puke, literally!!
Just change the English title