I'm usually not into Xianxia. I just watched episodes 1-4. I love it so far!
I haven’t been able to watch this type of shows for a while. . But this is working. Probably because they have such great chemistry. The story is interesting for now.
That was her final choice. Both ZLY and LGX went to be dubbed twice using different styles; they also had Bian…
You totally misunderstood China is the only country that I know of dubbing actors because of accents among other reasons. Part of being an actor is their voice, if that part of them is silenced then. They shouldn’t be in the business It’s a specificity of the country. I don’t like it but it’s not like I can change anything about it. I have no issues with accents. I adore hearing people with different accents. You clearly didn’t get what I was saying. I didn’t get what you said about the main leads since I don’t read Chinese and I don’t follow their careers that closely though I do like them both.
That was her final choice. Both ZLY and LGX went to be dubbed twice using different styles; they also had Bian…
No adr is just to clean sound. It helps when the mike didn’t register and or when as magnolia said something isn’t intelligible and they need to articulate it more. It also is used when you have a plane flying over for example. They run over their own voices but it’s not dubbing. It’s just a pass. Dubbing is very different. It’s like having puppets and then someone else doing the voice. Dubbing isn’t used because an actor isn’t experienced enough. China has an issue with accents and dialects, some actors may have accents or may not be able to speak mandarin properly (I don’t agree with that but it’s a specificity to China so we have to accept it but great actors are dubbed like this i feel sad.
That was her final choice. Both ZLY and LGX went to be dubbed twice using different styles; they also had Bian…
There’s a difference between adr and dubbing. Actors doing a pass on sound to make their dialogues heard is very different to someone else dubbing an actor who is living that character and played it physically.
It’s weird that it’s not showing up yet. Though I don’t know if that first season was a hit on the service.
I stopped escape. It was making me too anxious. Plus the level of wtf was too high. Penthouse was not plausible in the least but it still had a modicum of realism to it. Escape didn’t at all.
The story is interesting for now.
China is the only country that I know of dubbing actors because of accents among other reasons.
Part of being an actor is their voice, if that part of them is silenced then.
They shouldn’t be in the business
It’s a specificity of the country. I don’t like it but it’s not like I can change anything about it. I have no issues with accents. I adore hearing people with different accents. You clearly didn’t get what I was saying.
I didn’t get what you said about the main leads since I don’t read Chinese and I don’t follow their careers that closely though I do like them both.
Dubbing isn’t used because an actor isn’t experienced enough.
China has an issue with accents and dialects, some actors may have accents or may not be able to speak mandarin properly (I don’t agree with that but it’s a specificity to China so we have to accept it but great actors are dubbed like this i feel sad.
I dislike dubbing I don’t understand why you’d like it.
It is a weird chose to choose dubbing. But as you said her choice.
They have such lovely voices.
This makes no sense especially as she is producing it.
Though I don’t know if that first season was a hit on the service.
She’s a petty good actress for her age.
Not that the mother is a nice person always brining up what she does for them.
But her husband takes the cake.
I would divorce him just for that. Even when he tries to defend moli it’s rarely a success.