Quantcast

Details

  • Last Online: Sep 10, 2025
  • Gender: Female
  • Location:
  • Contribution Points: 0 LV0
  • Roles:
  • Join Date: January 18, 2025
Replying to kadie39 Jul 1, 2025
I don't think that english should be the problem in a SHOW because if we are going that way there are plenty English…
If your so pissed or can't stand that a non English speaking country wants to use 3-4 lines or words of a different language as many other shows do and they don't execute it perfectly then have you maybe for a moment thought that watching shows in a different language or country that will not suit your needs or comfortably since you desperately need to be catered to that your not the target audience at all it was made for korean speakers not you, you can do two things instead of arguing about something you can't change skip the scene or don't watch the drama as a whole if you are so bothered by the fact that they don't speak 2-3 sentences correctly.
Replying to bayanoh Jul 1, 2025
I haven't seen this, but this is not something that only happens in Kdramas. You can even see it in big budgeted…
If it's that hard for you to comprehend that that some korean actors that were chosen for the roles that they play because they did meet the standards wanted by the director then simple don't watch it it doesn't hurt instead of going on a whole argument over a language that isn't spoken in the country just because you show interest in a show that is outside of your language comfortably doesn't mean they have to please you because a lot of other people don't mind your opinion won't change that as you said their are alot of actors who know how to speak English to your level of what you are comfortable with since you have to be comfortable to enjoy a show that isn't made in your language but clearly made for korean watchers it's not their fault you chose to watch the show and started nitpicking as you said over 2-3 words or lines that are completely not relevant to the plot or story in any shape or form it is just their and also just skip or don't watch it at all instead of demanding things
Replying to bayanoh Jun 6, 2025
I haven't seen this, but this is not something that only happens in Kdramas. You can even see it in big budgeted…
I don't think you understand that when you have not spoken a language that isn't that native to you you don't just go to an english class for 6 months and boom suddenly you can speak without the accent or in a decent manner when your that language isn't even a bit similar to your own, and if you wanna talk about big Hollywood movies that have the same mistakes its blackpanther a very big budgeted movie, the depiction of the Xhosa language was horrible not to mention speaking English in an Nigerian accent when their supposed to be Xhosa speakers and alot of Hollywood series and movies make that mistake when it comes to many Asian and African languages depicting it with one accent with both continents having over 50 something countries with their own different languages and dialects but no one bats an eye let it be vice verser the whole world barks
Replying to FDiyF Jun 6, 2025
It’s really funny to see korean american lobbyist who has been living in the US for so long and yet was speaking…
I don't think that english should be the problem in a SHOW because if we are going that way there are plenty English shows that have the same problem that makes it hard to watch and understand without the subtitles despite being native in that language but we try to get the just of it because we know it is impossible to learn a completely different language that differs completely from english in 6 months we don't expect the actor to be a pro as long as he himself fits the role then i don't see the problem knowing that the actors learn english in school during the English period only and putting the fact that Korea isn't as diverse as English speaking countries which makes knowing how to speak English not that important while in English speaking countries it is the primary language because it is a diverse country