I was thinking about this myself. Normally i would send Sorn to trash and never look back.Now i understand why…
Thank you that’s what I wanted to say but it I couldn’t articulate . However I stand by my words about his gruffness being cultural. No, it doesn’t forgive it but come on.
This was really good. I love the cinematography. I don’t usually care for period dramas, but this is really good so far. Plus I love Great/Inn; they have good chemistry.
You should know that GMMTV shows you the happy, fun, cute, safe, romcom stories. The fluff pieces we need when…
Right? They do have the cajones to push the envelope but it’s just so cringe. Like I watched Keseki Dear to Me and loved it. So I expected Keseki chapter 2 to be right up there. I just ASSumed that they were related — hello — KESEKI? Sadly, they were not. I never got past episode 1.
Not a single bl interests me anymore, it's nice to see people look forward and enjoy watching bls,I completely…
You should know that GMMTV shows you the happy, fun, cute, safe, romcom stories. The fluff pieces we need when we’re having a bad day. If you want more drama and better back stories and plots you almost have to go to some of the smaller production companies.
Ep 9- Jun's emotional outburst was done very well. Everything was going so emotional and serious untill snapchat…
The story timeline was compacted for the sake of the drama. In the book, Sorn doesn’t know where Jun is for awhile. Jun suddenly stops coming to work and Sorn starts making mistakes at work and lets himself go. Jun is actually working at the factory.
You can also post it in the discussions so it doesn't get lost in the comment. If someone comes later and search…
Omg is it your translation??? You did such an amazing job! Thank you for your hard work! It’s so difficult as an international fan when translations or subtitles are incorrect or lacking, Again you did WONDERFUL! I really appreciate it. I LOVE this story!
Ima post the link to the “book”here: FYI it is NSFW.https://www.wattpad.com/1523774012-my-stubborn-complete-dislike-infoThis…
Oh! Another good thing about this translation, it has pictures of all the food they eat and explains what it is. Also it explains all the Thai language “isms;” why something is called something, when it is called something, Really helpful.
You can also post it in the discussions so it doesn't get lost in the comment. If someone comes later and search…
You’ll be like “ohhhhhh now I understand” if you do. Honestly, I started reading after episode 2 and it didn’t ruin anything for me. If anything it’s allowed me to appreciate the drama and especially the actors more. Boat and Oat ARE Sorn and Jun.
This was a REALLY good translation for English speakers, if you’re a fast reader you can knock it out in a day. So totally worth it. It really explains the back story, the dynamic and helps you understand the relationship between Sorn and Jun better. And TBH, it drives me crazy when a drama/movie doesn’t follow the book: this drama is right on with story. except for the scenes between Penny and June (she’s called something else in the book); Penney is straight in the book.
https://www.wattpad.com/1523774012-my-stubborn-complete-dislike-info
This was a REALLY good translation for English speakers, if you’re a fast reader you can knock it out in a day. So totally worth it. It really explains the back story, the dynamic and helps you understand the relationship between Sorn and Jun better. And TBH, it drives me crazy when a drama/movie doesn’t follow the book: this drama is right on with story. except for the scenes between Penny and June (she’s called something else in the book); Penney is straight in the book.