I don’t fully understand all post-production terms either. I just know that dubbing usually means, replacing original dialogue with a different language, while ADR—what most Chinese productions use—is replacing original audio with the same language post filming.
I’m genuinely asking, not trying to correct anyone. I haven’t watched it yet—just seeing a lot of comments about “bad dubbing".
It started out strong with the anime-style live acting—even without subs. But relying soley on the acting made it start to feel a bit repetitive. Also, not sure I’d call it a true BL unless the special episode turns the one-sided crush into something obviously mutual 🤞
Can you have $ex in Pattaya out in the open like that? lol
Yeah, these two are the only couple I’m even remotely enjoying, butttt the breakwater scene in the first episode… 🤨 I mean, when you get THAT feeling—no matter where you are or how much road rash you’re about to get—you gotta act on it, I guess. 🤷🏻♀️😂
Somehow I liked episode 1. Unfortunately, I didn't like episode 2 at all.I think the series is affected by the…
Exactly! His childlike behavior, no doubt stemming from his childhood trauma, makes the relationship he and the doc are about to have too weird for me. I feel like the doctor should view him only as a patient in need of help, not someone he’s about to get intimate with…ick!
I almost think she was sincere, but maybe because she thought she was the only one Tim was “dating.” Then she somehow found out about the other sugar mamas. Just a guess
It was on YouTube for a split second, but with no subs. Haven't been able to find it anywhere since. So if anyone…
It must have. I started watching it the day it was released, but it had no subs. Thinking I could come back to it in a couple of days—hoping subs would be added—I saved it to my “Watch Later” list. When I went back, it was gone. I’ve searched YouTube since, but can’t find it 😫
It was on YouTube for a split second, but with no subs. Haven't been able to find it anywhere since. So if anyone does, let us know! I've been wanting to see this so bad
Wow! Attitude unnecessary. If you're that worried about spoilers, then be one of the many that wait until their caught up on the episodes before reading the comments, instead of being belligerent.
Every time Vier says ‘huh?’ with that ‘huh?’ face, all I see is Pai when Sky is listing all his ‘you have to do anything I say’ rules in the LITA special episode 😧😂😂
I’m genuinely asking, not trying to correct anyone. I haven’t watched it yet—just seeing a lot of comments about “bad dubbing".
I think he's going to be part of Tim's outing 🤔