It's too bad that the subtitles have still not been fixed (or completely redone) for this movie. I normally don't comment on subs, but these were just bad. Also I hope we're seeing the end of the male tsundere trope - it doesn't have much redeeming value left (not sure it ever did) and I'm hoping that we'll start seeing new stories and characters we haven't seen a million times before.
Once again I find myself disagreeing with almost all of the comments here. I thought this movie was well-done, and an emotional roller coaster that I frankly wasn't expecting. It starts out with this absurd premise and then moves into totally different territory. So what if it's unrealistic - it's a movie, and that in itself isn't real. It's about how the characters respond to the situations they're confronted with, and I thought they did that well. Honestly, Yoshizawa Ryo knocked it out of the damn park, like he does with everything he's in. I'm not sure what movie the rest of you were watching, but he's a freaking brilliant actor....(and my lord, he's beautiful.)
... Can't really comment on the whole article... I stopped when I saw "Chicago Writer" was listed under "Political".…
I agree that Chicago Typewriter shouldn't have been listed under Political. It's set in the Japanese occupation period and the characters interact within that context, but that's about it for political engagement. It's certainly not a political show like "Chief of Staff."
I have no problem with this because I enjoy seeing how different countries infuse their unique spin and culture…
As a fellow American who watches a LOT of "foreign content" (almost exclusively) I'm doing my part to convince others to join me. More and more of my friends have started watching only K-dramas this past year, (and nothing else), and I actually see that as a hopeful sign.
This is one of the best dramas I have ever seen....in my life. From any country, in any language. It's a masterpiece and should be taught in film schools. Full stop.
So if this was remade to be 'just' like the original, it would be destined to fail - because - each culture has its own uniqueness, warmth-level, ways of making meaning and exhibiting growth. But if this K-drama remake of a TW-drama masterpiece takes the original source material and makes it uniquely Korean, (hopefully without all of the distracting tropes), and says something that needs to be said about Korean culture with this brilliant story, then that could be interesting too.
I thought this was really interesting! I was confused for a while in the middle, but the final episode pulled it all together. The drama highlights the concept of fragmented selves and the ways the mind will do whatever is necessary to make meaning out of seemingly meaningless and disparate things. Ikeda Elaiza is an absolute revelation here, and Yoshizawa Ryo is great, as usual.
So if this was remade to be 'just' like the original, it would be destined to fail - because - each culture has its own uniqueness, warmth-level, ways of making meaning and exhibiting growth. But if this K-drama remake of a TW-drama masterpiece takes the original source material and makes it uniquely Korean, (hopefully without all of the distracting tropes), and says something that needs to be said about Korean culture with this brilliant story, then that could be interesting too.