They do need people to help translate synopses to English. It would be nice if you could help.
Hessa laid out the steps well. I personally went through the first 100 pages of the top rated shows and got ~99% of them. For movies, I went through the first ~50 pages if i'm not mistaken, and believe I got most of them. If you'd like to help, you can start on page 100: https://es.mydramalist.com/shows/top?page=100 and just check to see which one's are untranslated. For movies maybe start from page 1 since there are some untranslated even there: https://es.mydramalist.com/movies/top?page=1
I can help with Polish in case you ever think about adding this language! :)
This is why I love kisskh so much. <3 For now, we're going to try to add multiple language support rather slowly so that we can do it properly and without too many issues. When the time to add Polish comes, we'll definitely message you.
We're actually working on that. If you're interested in helping out with it, pm me.
Hi mabacouli, Our goal on kisskh is to have a LOT of information for the 7 countries we currently have, instead of having a little information on titles from ~30 countries. That's why we generally stick to the countries we have instead of adding Pakistani/Vietnamese/other countries to our database.
I love it, I don't like to use Spanish that much on internet although I'm a native speaker. But I'm asking this…
Thanks for the feedback. That is something we've contemplated but weren't too sure about. If anyone else has any other thoughts on this, please let us know.
why in ten hells would you copy paste my previous comment?
The comment was deleted. Bots sometimes copy and paste a comment and then post a link in order to try to bypass spam prevention filters. That's exactly what happened here.
" It would be even better if MDL did like they do with comments and let you hide it all with a spoiler button that people can click on if they want spoilers."
Thanks <3
Our goal on kisskh is to have a LOT of information for the 7 countries we currently have, instead of having a little information on titles from ~30 countries. That's why we generally stick to the countries we have instead of adding Pakistani/Vietnamese/other countries to our database.
Not a bad idea!