Welcome back to K-drama land sisters!
After getting lost in Chinese dramas for the last 2 years, "Can This Love be Translated" has managed to redirect my attention back to k-dramas again.
This is an appreciation review for my15 year obsession with Korean dramas and commend this drama for pulling us hallyu viewership back to finding something worth watching again.
I was not aware that Hong sisters had so many anti-fans. I am a follower since Master's Sun, they do quirky-funny very well , DoRaMi is their signature style for heroines - over expressive, a bit neurotic, a bit excited hinging on anxiety.,. of course FML (Go youn Jung)doesn't compare to Gong Hyo Jin however this is a good attempt by her specially as Dorami.
ML and 2nd ML (Kim so Hyun and fukushi sota) are both amazing, both softly endearing, both speaking so much with their eyes. I already like KSH, however Fukushi Sota left a lasting impression and has gained a new fan.
I loved the multilingual writing covering both Japanese and Italian. I read a few reviews about Japanese dialogues not being written in the right context and I think this is an important critique for future dramas. Like I want something that has the trifecta of Korean, Japanese and Chinese being used fluidly (writers are you listening??!!) .
Overall, beautiful landscapes, lovely chemistry bw FML, ml and ml2., some good music. Some bad editing in between but salvaged towards the end. This love was translated rather well!
This is an appreciation review for my15 year obsession with Korean dramas and commend this drama for pulling us hallyu viewership back to finding something worth watching again.
I was not aware that Hong sisters had so many anti-fans. I am a follower since Master's Sun, they do quirky-funny very well , DoRaMi is their signature style for heroines - over expressive, a bit neurotic, a bit excited hinging on anxiety.,. of course FML (Go youn Jung)doesn't compare to Gong Hyo Jin however this is a good attempt by her specially as Dorami.
ML and 2nd ML (Kim so Hyun and fukushi sota) are both amazing, both softly endearing, both speaking so much with their eyes. I already like KSH, however Fukushi Sota left a lasting impression and has gained a new fan.
I loved the multilingual writing covering both Japanese and Italian. I read a few reviews about Japanese dialogues not being written in the right context and I think this is an important critique for future dramas. Like I want something that has the trifecta of Korean, Japanese and Chinese being used fluidly (writers are you listening??!!) .
Overall, beautiful landscapes, lovely chemistry bw FML, ml and ml2., some good music. Some bad editing in between but salvaged towards the end. This love was translated rather well!
Was this review helpful to you?


