Go Youn Jung and Koo Kyo Hwan will reportedly star together in a new K-drama! Follows interpreter Ju Ho Jin and top star Cha Mu Hui as their working relationship turns into a precarious emotional entanglement. Ju Ho Jin's professional rule is to stay neutral and invisible, a rule that collapses once he is assigned to Mu Hui and begins quietly altering her harsh, chaotic statements into softer versions that won't destroy her public image. The core tension comes from Ho Jin's job itself: every interview and press conference becomes a live minefield where one literal translation could spark a scandal, while one "edited" line could betray Mu Hui's true self. He gradually realizes he isn't just her interpreter but the only person allowed to hear what she genuinely means, turning linguistic work into emotional intimacy that feels as risky as a confession. Cha Mu Hui is crafted as a dual-image person: immaculate, graceful global idol in public, brutally direct and occasionally cruel in private. Her dynamic with Ho Jin is driven by constant tension between what she says, what he dares to translate, and what both of them actually feel. As Mu Hui notices how often he softens her words, she starts throwing him emotional curveballs—provocative jabs, half-joking confessions, and career-ending lines—to test where his loyalty really lies. (Source: MSN; edited by kisskh) Edit Translation
- English
- 한국어
- ภาษาไทย
- Arabic
- Native Title: 이 사랑 통역 되나요?
- Also Known As: Can Love Be Interpreted? , Can Love Be Translated? , Can This Love Be Interpreted? , Can You Interpret This Love? , Can You Translate This Love? , I Sarang Tongyeok Doenayo? , Love in Translation
- Screenwriter: Hong Jeong Eun, Hong Mi Ran
- Director: Yoo Young Eun
- Genres: Psychological, Comedy, Romance, Drama
Where to Watch Can This Love Be Translated?
Cast & Credits
- Kim Seon HoJu Ho JinMain Role
- Go Youn JungCha Mu HuiMain Role
- Fukushi SotaKurosawa HiroMain Role
- Lee Yi DamSin Ji SeonMain Role
- Choi Woo SungKim Yong UMain Role
- Baek Joo HeeWriter ChoSupport Role
Reviews
I like this so far it's actually fun and cute
I find this really adorable esp the romance! I honestly was waiting for it to release and watched it right away lol. I love both leads esp the actress she's just too beautiful honestly her eyes gave me so many emotions whenever she's tearing up like my god it's too good I love it, I've loved her since Alchemy of Souls that was my first time seeing her and I'm hooked with her she's really good at acting and I really love her. I dont normally like romance but this one was fun to watch esp the switch personality thats something rare to see and it was super interesting and fun i love that new badass side of her lol, I also love the OST it's so good I cant stop listening to it. But yea if anyone like the leads like me pls do check out this drama and pls dont listen to the bad reviews honestly all their acc are like created freshly new just to trash talk and bring down the drama on purpose which i dnt understand but yea it is a worth watch of cute romance.
A Piece of Art
"이 사랑 통역 되나요?" The Title invokes a question, & the show answers it. It not only answers it dramatically , but also in a poetic & artistic way. First of All, This drama will not be everyone's cup of tea, just like Art, Poetry & Opera shows are not for everyone. It's a beautifully crafted storyline with languid storytelling focusing solely on two people’s journey of understanding each other's heart,feelings, emotions, insecurities and forming a deeper bond through it.The story opens in a shooting location of a reality show 'Romantic Trip' where Korean actress Cha Mu-hee & Japanese Actor Hiro Kurosawa are filming their final scenes, and interpreter Joo Ho-jin is communicating with them through earpiece from the production truck. just when the final words of the filming scene are said which happened to be a love confession from Hiro Kurosawa towards cha muhee, story flashes back to the past 1 year back from where truly the drama Starts. Cha Muhee,an unknown actress back then, had a chance encounter with multilingual interpreter Joo Hojin there in a ramen shop in Tokyo while they Both were travelling for own personal reasons. However, as they ended up spending half of the day together because of some unintended turn of events,they ended up knowing these 'personal reasons' of each other in unexpected ways.They part ways abruptly, and returned to Korea respectively, never to cross paths with each other Again until at least 7 months later,but this time,Cha muhee just woke up from a comatose state & her world already turned upside down with global popularity & Top status.From this point,the story flows naturally, it explores out of the box genre switch in the middle of the drama,turning it more into a psychological Romance with quirky humours,rather than a typical romcom.
Written by one of the most renowned South Korean Screenwriters duo Hong sisters, and directed by another female director yoo young eun,this drama was a pleasant watch for me in many aspects, the layers of unfolding the story with a conversational script, Amazing chemistry between leads which made their characters' interactions so smooth to form a natural connection, Scenic beauties of the outdoor filming locations in Japan,Korea, Italy & Canada were eye catching as cinematography were top notch, added with good Comedy scenes & funny interactions of supporting characters were cherry on top. Go youn jung is an actress of her generation who can pull off probably any roles She's given with outstanding perfection, Her Cha muhee & Do Rami were flawless as well, Kim Seon Ho blended with his character Joo hojin so perfectly that it will surely be one of his memorable roles for me. Sota fukoshi was so brilliant in his nonchalant role that i had to look him up only to realize I've watched him in a Movie many years ago,he's such a good Actor to incredibly enjoy every scene he was in! Kim won hae Ahjussi as Novelist Mr. Kim gave a comedic Relief to the screen and i really laughed so hard in his scenes with Hojin.Other Supporting roles,although screentimes of them were not much, definitely marked their presences with good dialogues & performances. As a Conversation-led script, the dialogues were well written & scene transitions were smooth so narratives made enough sense.
Coming to the aesthetic parts of the show, How they crafted the 'kindness is scary' poem and Verdi's 'La traviata' opera's Ending scene into the plot of this drama was praiseworthy..."Amami, Alfredo! quanto io t′amo! quanto io t′amo! Addio! " & He DID, Joo Hojin in the end was able to translate her language, "it felt as though kindness may kill me ", He understood her, embraced her, stood up for her, and loved her as much as she did, they realized each other's hearts & walked the path together to their Happy Ending.
It's been soo long that I've enjoyed a korean drama with anticipation of next episode & also without skipping a single scene, and ever since Netflix started originally producing kdramas, this is probably the first time i am able to complete a show, for this reason alone,I'm Rating it 9 out of 10.
Recent Discussions
| Title | Replies | Views | Latest Post | |
|---|---|---|---|---|
| Can This Love Be Translated? Polar reviews explained by Cho Na | 1 | 0 | Toot 19 hours ago | |













1









