Omg I'm shocked this is the only K-Drama I've ever seen to talk about periods and I'm kind of grateful, even if it was brief, because no one ever talks about it as it's seen as 'embarrassing' or 'inappropriate' but it's normal
I'm personally not a huge fan of dubbing (especially with live action) and find it really cringe, I hope one day I'll come to like it... I want to watch more c-dramas, but when they're dubbed, it doesn't feel real and somewhat fake, because it doesn't sound in the moment and I can clearly hear the difference of when the voice is talking in a studio and when it's not. Great article though, I really enjoyed reading it!! Oh also quick question, when c-dramas are dubbed, does that mean the entire drama is or one specific character or just a few scenes? - Cause I'm still a bit confused about that
I LOVED Vincenzo, I really hope there isn't a second season. Netflix has a talent at making shows go from a 10 to a 2, they stretch the story out too much, creating like 4 unnecessary seasons that could've been made into one :(