Badass Bunny • Dec 25, 2018
Article Translators' Lifestyle Explained By Memes Part II
Sometimes I wonder if the translations are so hard because there aren't adequate approximations for the actual words in that language, or do people in Korea really use words like wench or rascal all the time? Sometimes the phrasing in translations seems kind of comical to me, maybe that's why so many people translate the same show, to get a better more accurate representation of what the characters are actually saying rather than mere rivalry? Anyways, it's such a difficult task to take upon oneself, we love you translators!! Keep up the good work! I hope you find a copy of Together With Me!
3 0
