I think both versions exist; there's also the one where JiLing was created to impersonate DG.And that LWY was…
I just read this info from Jilubabies and someone also mentioned that Luwuyi asked DG about Jiuying’s weakness, He said, “Her weakness is the same as mine.” 😍 The romance in that line is just too much to handle😭
Drama is facing boycott due to Fan Shi Qi https://www.tonboriday.com/2025/10/list-of-fan-shiqis-upcoming-dramas.html
That boycotting issue is only trending on intl sites, not within the chinese ent. circle. It’s mostly intl fans who like to spread and follow trending topics, but in china, it’s really not a big deal and domestic fans aren’t bothered by it. Besides, Fan Shiqi only has a guest role, so even if there were any real issue, GJM could easily edit or cut his scenes if he wanted to. So there’s no need to blow this out of proportion, it’s not affecting the drama’s production or popularity in china in any way.
This kind of drama is exactly my favorite genre and I’m so glad Rui is part of it. I really can’t wait to see how his character will unfold, especially since the story focuses on crime and mystery. Those kinds of plots always keep me hooked, and with Rui’s strong acting, I’m sure he’ll bring something intense and memorable to the screen👌❤️
No, they’re totally different roles. The official drama account clearly stated that Rui is credited as 特别主演 (Special Starring) which means his role is important and on par with the main leads, even if he’s not officially billed as one. It signifies that he has major screen time and a crucial part in the storyline. Meanwhile, XRN is credited as 特邀主演 (Special Guest Star) this label is completely different. It indicates a guest appearance, often in the form of a cameo or short-lead role. The word “邀” (invited) literally means she was specially invited for a limited appearance, not a long-term lead role.
The difference between “别” and “邀” in their titles already says everything:
“别” implies special lead, someone with significant weight in the story.
“邀” implies guest, someone appearing temporarily or symbolically.
As what I have saidx XRN might only appear in around two episodes or perhaps just in flashbacks, since the entire plot revolves around her death. It wouldn’t make sense for her character to appear throughout the story, as the focus is on the investigation and aftermath rather than her ongoing presence.
So, no, don't force it, they’re absolutely not equal roles. Rui’s position as “特别主演” places him at the center of the plot’s progression, while XRN’s “特邀主演” marks her as a memorable but short-lived part of the story🤦♀️
https://kisskh.at/761731-the-resurrection-painted-skin#comment-23966888🤦♀️
https://m.weibo.cn/detail/5226446519796836#&video
The difference between “别” and “邀” in their titles already says everything:
“别” implies special lead, someone with significant weight in the story.
“邀” implies guest, someone appearing temporarily or symbolically.
As what I have saidx XRN might only appear in around two episodes or perhaps just in flashbacks, since the entire plot revolves around her death. It wouldn’t make sense for her character to appear throughout the story, as the focus is on the investigation and aftermath rather than her ongoing presence.
So, no, don't force it, they’re absolutely not equal roles. Rui’s position as “特别主演” places him at the center of the plot’s progression, while XRN’s “特邀主演” marks her as a memorable but short-lived part of the story🤦♀️
https://weibo.com/2366174661/QaXAZ28LT