Thank you for this article. When I first came across My drama list and its reviews, I really wondered what would…
Please don't be sad. Just because nobody click the Yes/No button to answer the question "Was this review helpful to you?" doesn't mean nobody reads your review. Believe me, your review most likely is read just because you're the only one who wrote it, or there are only less than five reviews. As someone who read reviews to decide if a drama in my list worth a watch or not, I love reading the one-and-only reviews or only-a-handful reviews of a hidden gem/under the radar dramas/movies. As you wrote: you totally loved the process writing the review. I read your one only review and you expressed your thoughts about the drama well. Please keep doing it.
Why the same FL character Qian Zhuang played by 2 different actresses??? Sooo the drama also teaches you to get the guy you not only need to lose weight but also undergo plastic surgery as well??? Kind a bummer cos I want to watch it for LMJ
I didn't notice that either since I was planning to write an individual article of yours, until I checked your…
I wish I could do like you, search shows that I had already watched that share an idea. The problem is, I'm too lazy to re-watch, lol. Many article ideas are pending, waiting for me to find the matched shows in the future ;D
The MangoTV App subs are Google Translate ! It is like pulling teeth to watch things are not translated right…
Does it seem like she doesn't want to translate it anymore because MGTV gives out that bad autosub? I laughed so hard reading the sub cos it's so bad, lol.
Thanks ;D. I can understand the frustration of translating Chinese poetic language, even reading the English translation…
Don't get too excited, lol, since the articles are not about ancient Chinese poetry. Since I'm not a native Chinese I may make mistake in translating if I write an article like that... probably that may be a topic you should think about ;D My next article is about 2020 dramas from friendship POV and 子衿 I used in connection with that and with a note that I like they didn't change the title name. I assumed the poem is revered and changing the title will be an insult.
Thanks ;D. I can understand the frustration of translating Chinese poetic language, even reading the English translation…
Oh I've never heard that saying before! The saying here used to be for 'go bananas' means crazy, angry, or excited, depends on the sentence. Probably when Jinnyboy said it was translated differently? I used CC since the language is English, Chinese, and Malay... Anyways, you will see 子衿 soon since that article is for 2020 drama wrap up that I'm preparing, but you won't see 長 恨 歌 for a long time, lol, since I'm just casually collecting the topic little by little.
I never thought of the time frame. I did write a lot lol. As you mentioned, preparing for the articles, reading…
I didn't notice that either since I was planning to write an individual article of yours, until I checked your article list and I saw the series and dates were consecutive in a certain time frame. Did you prepare the articles continuously while you casually watching dramas, or did you have to go back to previous dramas you watched to collect the ones with a specific theme?
Another great addition to your wonderful series!I'm glad you're featuring Kairi of the Sky, she's one of my favourite…
Thanks ;D. I can understand the frustration of translating Chinese poetic language, even reading the English translation can be confusing. I have read two renown ancient Chinese poems (子衿 and 長 恨 歌) this week for my writing projects and I was amazed there are several English translations out there, lol.
As someone who read reviews to decide if a drama in my list worth a watch or not, I love reading the one-and-only reviews or only-a-handful reviews of a hidden gem/under the radar dramas/movies.
As you wrote: you totally loved the process writing the review. I read your one only review and you expressed your thoughts about the drama well. Please keep doing it.
My next article is about 2020 dramas from friendship POV and 子衿 I used in connection with that and with a note that I like they didn't change the title name. I assumed the poem is revered and changing the title will be an insult.