Quantcast

Details

  • Last Online: 23 hours ago
  • Location: Europe
  • Contribution Points: 16 LV1
  • Roles: VIP
  • Join Date: October 26, 2022
Replying to Kate Oct 16, 2023
Review Blueming
For me it was really obvious because of how caring and attentive the parents were. Inviting him to eat together,…
Wow. That was very acute of you. I don't understand Korean at all, so I fail to pick up a lot of the nuances in tightly written scripts like this one.
Thanks for explaining.
1 0
Kate Oct 16, 2023
Review Blueming
Thanks for a really great review. It crystallised for me all the things I liked about this series but couldn't explain to myself as clearly as you do.
Since you have thought so carefully about every minute of this show, perhaps you could tell me how you recognised that from about 1:44 onwards in ep.11 what we are seeing is Da Un dreaming and not reality. Like a few other reviewers I didn't pick this up at all and wondered why ep.11 had two different scenes of forgiveness and reconciliation. Rewatching, the first part of the dream, where he wakes up and finds his parents have come home, still doesn't seem readily recognisable as a dream to me. Perhaps later, where we see the two boys together but can't hear their speech, I should have twigged. What's your take on this? What cues did you pick up that enabled you to recognise it as a dream sequence right from the start?
1 2
jpny01 Apr 20, 2023
Review Hit Bite Love
Thanks for warning me off. I sampled a couple of episodes. The English subtitles are insultingly bad. I suppose since the cast are all 16-year-old amateurs they thought it only right to get an illiterate juvenile to do the subtitles too.
0 0
Kate Apr 19, 2023
Good review, thanks. In your third paragraph, have you perhaps got the two main characters transposed? For me, Shu Yi was the curious cat and Shi De the patient dog. (But also a smart and devious dog. The way he sabotaged the infirmary to make sure they got locked in for the night was extremely cunning.)
PS. Do you know how they did those underwater scenes at the start of ep.1? Were they real, could those actors really do all that underwater for so long?
1 1
jpny01 Apr 16, 2023
Just what I wanted to hear, and would have written if I could. I especially like what you say about the story All the Korean BLs I've seen show imagination in their stories, and I like the way the red thread is woven into this one.
0 0
jpny01 Apr 5, 2023
I wonder, did you mean to write that the story is "wholly original"? Most other reviewers say the reverse. I'm also not sure if "bark of the band" is what you meant to write.

I wish you had liked the second half more. The twists and turns of the story held my interest throughout, even though the no-dating rule was just a little silly. You're right about Gun's outfit at the prom, crowned by artfully messy hair that we hadn't seen before (nice that Tinn had it too).
1 1
Replying to nel Mar 8, 2023
Its with this types of BL that we can differentiate the actors that ONLY are doing this to gain exposure/fame…
Thanks for the very helpful answer. :-)
1 0
Kate Mar 4, 2023
Someone wrote in the main comments that a lead actor had to be replaced after filming was largely finished. If true, that would explain what happened with Seon Ho in the ep.7 confession scene.
1 1
Replying to nel Mar 4, 2023
Its with this types of BL that we can differentiate the actors that ONLY are doing this to gain exposure/fame…
Could you please tell us where you found this out?
0 2
Replying to Giuca Mar 4, 2023
That confession scene in ep. 7 has the weirdest editing and filming angle ever! Interns did it? Nobody knows what(the…
IrisDelacore commented above that a new lead needed to be cast just after they had finished the filming. That would explain why Seon Ho is not looking at Mu Yeong. It would be interesting to know more about this.
0 0
Replying to lee Mar 4, 2023
bro what💀 istg ppl always find something new to complain abt. ill give it to you nice and simple "gilrfan62"…
This is just an unpleasant personal attack on someone who stated an objective opinion. Please don't attack people personally. If you disagree, explain why in a civilised manner.
0 0
Dani Mar 1, 2023
I agree with you about the awful Toh character. His continual goofy simpering drove me up the wall. It doesn't even make sense: no human being would maintain a cringy grin like that while sexually aroused or actually having sex. This series borders on woke trans propaganda, in fact. The premise that three nice normal masculine guys would be attracted to three vacuous cringy queeny boys is foolish, unrealistic and uninteresting. It just got my back up.
5 1
Replying to jpny01 Feb 26, 2023
I see that my review was correct - I have absolutely no recollection whatsoever about even a single aspect of…
Yes, they were in an earlier series called Kissable Lips.
0 0
jpny01 Feb 26, 2023
Spot on.

The wardrobe is unrealistically lavish but nice to look at. The shocking pink knitwear in the final scene is sensational.

I'm surprised you didn't complain about the open-eyed kiss -- truly horrible. But the final scene makes up for it. I agree that two more episodes were needed. We don't see enough of the way their feelings for each other develop before they confess to each other. And when the stinker trope happens it seems to be only days since the confession, whereas, as we learn in a flashback much later, they've been living blissfully together as lovers for a considerable time (though that too needs to be shown).

I agree the dialogue is good, though one can't understand a number of details by relying only on the Viki English subtitles. As usual, Viki's German subtitles reveal the shortcomings of the English ones. Though, in the conversation between Ji Ho Joon and the female influencer (Song Ji Hui) in ep.6 neither English nor German nor French subtitles manage to make sense. Clearly Viki's various translators all struggle in isolation.

I am a novice regarding cinematography. Why are Ji Ho Joon's hands so often an unflattering red colour at odds with his face, and why does Seo Jae Yon have a yellow face in a couple of closeups?

I was annoyed by far too much singing going on right through some of the main couple's most important conversations.
1 3
Replying to Dark Chan Feb 21, 2023
Translation in English for non-FilipinosTranslated by Zukarin"To The Forgotten Girl/Boyfriend"Benilda S. SantosThe…
Thanks for taking the trouble to provide this. It's a big help while watching the series. In the second and third sections "your" should be "you're". And in the first line "wanna" should be "want to" ("wanna" is jarring in a serious text, because it is crude slang, not standard English). Otherwise great.
0 0
Replying to mickey Feb 21, 2023
[ Disclaimer: Filipino is my mother language so I decided to share this and let you know the beautiful meaning.…
Thank you. That reads very well in English (I don't know Filipino). The second-last line would be more correct without the comma.
0 0