It was a false alarm. My research was confirmed by a native Thai speaker on twitter and Blank will have more than 6 episodes. Phew that was a rollercoaster 😵💫 (Source: https://x.com/mena220344/status/1772792990882574415?s=46)
So I did some research and users in Thailand are saying it’s likely a typo and they meant episode 6 is an “exclusive” episode for the ticket holders (bc of the fan interaction etc.) and it just got lost in translation but with no official announcement stating otherwise we’re left wondering…I- ✋😭
Not the official source but I remember reading a comment from a user here in this comment section saying that…
Hi! It’s me who re-subtitles the episodes. I really suck at promo. 💀
I’m reaching out to NineStarStudios as we speak to try and see if I can subtitle the series for them. It wouldn’t be too hard since it’s already timestamped (like I could get it done in a weekend and a half??? Don’t quote me 😶)
I’m trying my hardest tho because I see how badly people need them 🤞🥰
I might be misinterpreting this, but I've just been rewatching episode 2, and I think the writer was being a little…
You’re not wrong. I also noticed it in episode 4 when Khun Nueng is “scowling” at Anueng and she says “she likes it.” It’s very interesting to see how the writers are approaching it more “appropriately” so far in their interactions.
In the book, Anueng was 18. In Thailand, a person isn't considered legally an adult until they are 20 (unless…
Ah I see. Yes I guess, that does make more sense. I too have to go back and read the book a second time. It’s like my memory has been wiped since the series released.
I’m reaching out to NineStarStudios as we speak to try and see if I can subtitle the series for them. It wouldn’t be too hard since it’s already timestamped (like I could get it done in a weekend and a half??? Don’t quote me 😶)
I’m trying my hardest tho because I see how badly people need them 🤞🥰