She believes SRQ's youthful self hasn't gone down that road. She feels the same about her brother who became a…
I very much doubt if a refined noble from once the most powerful family could accept being castrated and play a boytoy in the ancient China (even tho it's set during the fictional Dynasty). I haven't read the novel yet, but my take is, as a drama watcher, he only accepted the sentence cuz he could revenge on the royal family.
So.... I have a question. I can only find the English translation of the novel till ep 62 by Autumn Pond Reflection & Qiqi translation, while the original novel has 171 chapters. Ppl, who finished the book, read the Chinese one or is there another translation, that finished all 171 chapters?
so far so good. but... why is the bgm SO LOUD?! like I checked if another drama simultaneously runs behind this. And also, wth is this title? Anyway, the training scenes are very solid and believable. We have the more realistic version of Hua Mulan here lol
Thank you for your great review! I also really really hope more intl. c-drama fans watch this drama. For that... WeTV and Linmon (on YT) need proper English subs... many of my friends dropped after watching the first couple episodes solely bc of the awful MTL subs. It's not that we are not ready to watch proper dramas, but obviously, the production team or Streaming platform think intl fans are only interested in idol dramas.
Avenue X posted her final review. She gave the drama three! freaking gold mines! She basically said, that the script is well researched and written, all the detail was meticulously reconstructed and beautifully shot, and also the acting department is overall satisfying. No complaint. Wow. Just, wow.
https://www.youtube.com/watch?v=MPTmdfd5KnM Ofc, many of us, intl c-drama viewers, have to struggle with MTL subtitles. I still hope WeTV will get the proper English subs... I remember they changed "the long season"'s English subs long after the final episode was out.
It's like we watched this drama in small groups. I enjoyed it until the end, the MLs's friendship were the best.…
it was difficult to watch for me, as a non Chinese speaker, bc of awful AI subs... I constantly switched from EN to CN and vice versa. I deffo missed so many nuanced, philosophical dialogues... I suspect, it was also one of the huge reasons, why not many intl. c-drama fans watched the series. It's really nicely done, well acted drama. I hope, WeTV and Linmon pictures get the better English subs.
Anyway, the training scenes are very solid and believable. We have the more realistic version of Hua Mulan here lol
so… i was googled
"The title of the drama 一念关山 is full of profound imagery and connotations. The word "Yinian" refers to a person's inner thoughts, while "Guanshan" represents the country, the mountains and the earth. This nomenclature precisely matches the content of the plot and demonstrates the close connection between the individual and the country."
https://m.sohu.com/a/743284048_121225364/?pvid=000115_3w_a&scm=1102.xchannel:325:100002.0.6.0&spm=smpc.channel_248.block3_308_NDdFbm_1_fd.1.1702314000010DA5oXoZ_324
https://www.youtube.com/watch?v=MPTmdfd5KnM
Ofc, many of us, intl c-drama viewers, have to struggle with MTL subtitles. I still hope WeTV will get the proper English subs... I remember they changed "the long season"'s English subs long after the final episode was out.
Here is the link.
www.sohu.com/a/728568159_205183