why does it say it's Asperger's syndrome in the description? Is it a translation error of MAL? Everything else is the same as the US/JP/KR version and it's a good rendition of the show. If it's a translation error, then the entire review by Le Ho is pointless as the MC is never portrayed to have Asperger's syndrome but a autistic savant, like every other rendition of the drama. not that the review is very helpful anyway, as the author of the review is so angry about the presentation of aspergers that it's baised and clearly mentioned it in the review
there's a romance between the 2 main leads, and they confirmed their relationship at the start of ep1, but the entire candle in the tomb series is not really of the romance genre so there's not much of watching the romance grow
Everything else is the same as the US/JP/KR version and it's a good rendition of the show.
If it's a translation error, then the entire review by Le Ho is pointless as the MC is never portrayed to have Asperger's syndrome but a autistic savant, like every other rendition of the drama.
not that the review is very helpful anyway, as the author of the review is so angry about the presentation of aspergers that it's baised and clearly mentioned it in the review