
Seriously frustrating
I firstly will just say, I am likely only have started this for Ryousei Yokohama. I have watched a handful of his works and the guy is just so captivating to me. I assumed that he'd be just as captivating in this Japanese drama adaptation of the Korean Drama and webtoon Nevertheless... and I was right!Now this could get people upset at me.. but I honestly think this drama is much better than its counterpart. With the Korean version, it was a bit lengthy and therefor boring. It was boring but had great aesthetics. I will say that the original soundtrack for the Korean drama is a whole lot better, but this one gives the same aesthetic and reaches in on a deeper level. Let me explain why.
Now in the Korean version I found it overall a frustrating drama. Here and there the female lead isn't much of anything, she really doesn't have much development and is boring, naive, and stays that way! The actress here does a good job with the timidness, but to a point I wonder how exactly she lets loose and sleeps with with the ML? Here she seems a whole lot more conservative to me.. I don't know if it is the styling or not. I found it annoying in both how much focus there are on butterflies, and honestly I think the story just doesn't know what exactly it even is. Like this is NOT a romance to me, I am seriously unnerved by both portrayals of the ML, and I am sure that their respective actors knew that they were playing a lead that is a serious red flag. So my take is that maybe, just maybe, this is more of a cautionary tale.. but I know that is just not the case.
The Shapes of Love is nice with the side characters coupling up, unfortunately the main pairing is seriously unnerving that I am creeped out and left with a perpetual raised brow at whatever scene is going on between the two. I can say I like the characterization of the ML better in this adaptation.
You wonder why he is so liked, so 'special, and so arrogant. The guy seems like a fantasy man, like I wonder what seriously goes through his head. He seems to do whatever he wants without thinking he will have concequences, and has serious pretty privilege. Yokohama is very pretty, so good job with the casting there. He has got the looks to be a this seductive guy, as his visuals and gaze can play into that character very well. I like the changes where he is now an established artist that has succeeded. Put into the setting of college students who are pursing their passions with an uncertain future, it makes sense why people are jealous, and why people admire him. Ren is a successful artist, unlike the Korean drama, he has a reason to be there. He is a substitute teacher and a character that the others look up to in terms of his artistry and talent. When it comes to the ladies.. I wouldn't say anything more than being frustrated with his tactics (if that is what you call it). I don't see a sense why this had to be made, a frustrating tale in every way equals a frustrating drama. I can say I like the minor changes of aging up the characters and shifting the story. It would make a whole lot more sense to me if they could just change the story entirely... maybe have the perspective be Ren.. so you can see why he is so off-putting and arrogant.
Make something different, tell a different story. At this point it is just the same thing, a little better though! It has great production value! The good things are what they are, and it isn't bad.. it is just like.. why was this made? I don't know.. I am glad to see Ryousei on screen honestly, I could watch him all day haha. I wish he would do a melodrama.. but alas...
I kind of think it is supposed to be cautionary about not letting yourself be timid, but also not letting yourself think you are something you aren't. Like no one is special, not even this mystery man who is perfect.. he is just a guy.. we are all people.. I am just so confused here.
It is unfortunate to me when I see a competent cast with a great budget using itself towards something like this. A. it was done before. B. it was done and wasn't even good. This story simply is one that doesn't need to be told or retold. Each adaptation I believe was missing what was trying to be told. Or maybe there wasn't something to be told anyways?
Was this review helpful to you?

This review may contain spoilers
Absolutely hated this version. I was not their target audience
I already knew I was going to hate this drama with how much they changed the plot from the Korean ver to the Japanese ver. I knew from ep 1. I was trying to give them the benefit of the doubt cuz the acting was good but once they gave Ren's childhood friend aka ex gf terminal cancer it was an absolute nope for me. The ruined the whole point why the Korean version was good and made the whole series about Ren fulfilling the dying wish of HIS DAMN EX GF. That he wasn't even invested in Miu who he was sort of maybe dating who know cuz it was actually about Ren and Chiaki this whole time but you don't find out til the 6th ep.I wish Asia would stop killing off their characters it's been played out since I started watching Asian films/dramas back in 2006. Right when I saw child Chiaki with a hat on and a hospital scene I knew straight away she had cancer and they where gonna kill her off. It's been done way to many times even in music videos. I was really hoping I didn't have to see that stupid plot be used again along with car accidents either with death or amnesia.
This felt like a completely different show, the shared some elements with the Korean version and the name for the most part but this is a no for me. I definitely don't recommend this to anyone. It was rushed on top of everything else too both in episode length and with how many episodes there are.
Was this review helpful to you?

This review may contain spoilers
Considero que esta versión está mejor
No he leído el webtoon, solo vi nevertheless cuando estaba en emisión. Esta versión me gusta porque mantiene la historia sin perder la esencia y estilo de los dramas japoneses. Esta versión tiene muchas diferencias con la versión coreana que considero mucho mejor.El personaje principal masculino (Ren), aquí se puede ver de manera mas clara la razón por la cual él vive de esa manera. Plantean el hecho que nunca se sintió amado por su madre, y que así como las mariposas se acercaban a él, asimismo se alejaban; alegando que así mismo eran las personas. Su perspectiva cambia al verla a ella. Esta versión maneja mucho mejor la relación de ellos dos.
No hay mucho relleno, ni peleas innecesarias entre los personajes secundarios que si le daban ese toque a la historia. Tampoco vemos a una protagonista ser continuamente regañada por su superior sino más bien le brindaban apoyo para esta seguir haciendo arte.
Esta versión es más trágica y realista, porque muestra lo dura que puede ser la vida.. las personas naturalmente son imperfectas y aunque sean buenas en ciertas cosas, es difícil no sentir alguna emoción negativa o sentimiento de insatisfacción. En esta versión pude empatizar mucho más con él, porque proyectan a un chico frío pero con heridas causadas en su entorno familiar.
Was this review helpful to you?

This review may contain spoilers
Me surpreendeu !!
Assim como a versão coreana ou você ama esse drama ou você detesta, mas eu me surpreendi muito com essa versão, gostei até mais do que a versão coreana. Essa versão tem uma sensibilidade maior nos personagens e nas situações... vai bem além de "Vamos ali ver borboletas" rsrsrs A Miu é bem mais forte e decidida (na minha opinião), apesar de ter entendido o porque do Ren ser "assim" acho que ele foi um idiota, egoísta em varios momentos. mas ainda acho que ele demonstra gostar da Miu realmente em vários momentos principalmente no último episódio, bem diferente da impressão que eu tive da versão coreana. Uma coisa que senti falta foi mais ação da parte do Ruki, nem parece que ele realmente queria lutar pela Miu. Também acho que faltou contar mais sobre os outros personagens que eram bem interessantes.Was this review helpful to you?

Remake non riuscito di un drama già difettoso
Remake giapponese del drama coreano "Nevertheless". Se la versione originale mi aveva lasciata perplessa, pena la presenza di molti difetti, questo adattamento mi ha convinta ancora meno.Pur con sfumature differenti, la trama sostanzialmente è la stessa. L'idea di base già è difficile da far funzionare, quello che emerge - in entrambe le serie - è una trama dalle relazioni contorte che prevede scene intime un po' più esplicite rispetto al solito. Questo è quanto ricordavo della serie coerana di quattro anni fa, ed è di fatto ciò che ho ritrovato in quest'ultimo drama.
Per di più, come è tipico delle produzioni giapponesi, la comunicazione è davvero minimal, spesso occorre tirare a indovinare. Meccanismo che, viste le premesse, certo non aiuta, anzi.
Di molte valide serie - magari un po' datate - che meriterebbero di essere riproposte, questa storia - per quanto mi riguarda - non fa parte di quelle.
Unica nota positiva, l'attore protagonista maschile: recitazione non stellare, ma presenza sopra la media per gli standard dei drama giapponesi.
Was this review helpful to you?

Trasposizioni live-action del webtoon coreano “Nevertheless”, la storia parla di due giovani che hanno problemi a relazionarsi: lui, per motivi che verranno solo accennati nel corso degli episodi, ha difficoltà a legarsi ad una persona con una relazione seria; lei ha appena rotto un legame con un uomo che la trattava con sufficienza.
Il loro incontro darà vita a una storia non semplice da gestire, da parte di entrambi.
La serie giapponese risulta avere, fin da subito, qualche problema e per capire dove si trova l’intoppo, ho recuperato la trasposizione live-action coreana del 2021 intitolata, come il manhwa, “Nevertheless” e, notando da subito varie differenze tra le due serie, ho deciso di sfogliare alcune tavole del webtoon.
Premesso che la serie coreana risulta, almeno rispetto ai primi capitoli, molto fedele all’opera originale, oltre che molto bella e scorrevole, in “Eppure… le forme dell’amore” si evincono tre problemi principali.
Il primo sta nel fatto che hanno edulcorato molti aspetti e temi, sostituendo o tagliando di netto alcune scene che forse potevano risultare troppo forti per un pubblico giapponese.
Un esempio, senza andare molto oltre rischiando di svelare qualcosa di troppo, lo possiamo notare fin dai primi minuti: la statua che è stata realizzata da quello che poi diventerà l’ex-fidanzato della protagonista non è come quella del webtoon (e del drama coreano) che, invece, è molto più cattiva e d’impatto psicologico, tanto da scioccarla.
Paradossalmente, al contrario di alcuni argomenti che sono stati appiattiti, sono stati portati agli estremi i caratteri dei due protagonisti.
Lui, nella trasposizione coreana, si presenta come un ragazzo che ha paura di innamorarsi e per questo mette un muro fra sé e qualsiasi ragazza, preferendo quasi sedurre che cascare nella trappola dell’amore.
Nella trasposizione giapponese non notiamo che dietro a questa corazza c’è un uomo che in passato è stato ferito, ma semplicemente si presenta come una red flag da cui stare lontano. Certo, il fatto che sia interpretato da un magnifico Ryusei Yokohama lo rende una bellissima e seducente red flag ed è forse l’unico motivo per cui lo spettatore continua la visione, ma pur sempre una red flag rimane.
Lei, in questa trasposizione, è descritta senza amor proprio diventando un vero e proprio zerbino, aspetto non presente nella versione coreana dove la protagonista ha un orgoglio che le permette più volte di rispondere di no al partner e di mettere dei paletti nel loro rapporto.
In questa versione non sembra presente neanche una crescita caratteriale dei personaggi e tutto ciò può essere legato all’ultimo problema di questo drama: la ridotta durata.
Se il drama coreano ha il tempo per descrivere l’evoluzione di ogni personaggio, contando ben dieci episodi da un’ora ciascuno, nel drama giapponese, con meno della metà del minutaggio, non risulta possibile. Non c’è proprio il tempo materiale per approfondire e curare quest’aspetto, anche perché sono state mantenute due delle tre coppie secondarie: tagliarle, del resto, sarebbe stato uno spreco poiché portano sullo schermo storie davvero interessanti, realistiche e molto attuali.
Non ha spazio neanche il second-lead, ridotto quasi ad una semplice comparsa: un grandissimo peccato pensando a quanto mi è piaciuto il suo personaggio nella versione coreana.
La storia di per sé, quindi, non è il problema, ma lo è come è stata gestita.
Malgrado ciò, non è tutto da buttare: gli episodi si fanno guardare (anche se si capisce fin da subito che non tutto è spiegato come dovrebbe).
Sorge, però, un dubbio: se rimarranno impressi nella memoria dello spettatore dopo la visione, nel corso del tempo.
La cura della fotografia, dei colori e delle luci in “Eppure… le forme dell’amore” è davvero meravigliosa, ma del resto lo era anche in “Nevertheless”. In quest'ultimo, per di più, sono presenti opere d'arte magnifiche; non possiamo dire lo stesso per il drama giapponese.
Non bastano, in conclusione, questi pochi elementi positivi a salvarlo, preferendogli in tutto e per tutto la versione coreana.
Was this review helpful to you?

Uma adaptação do original No entanto, mas com uma vibe diferente e antecipada
Todo mundo diz que este é o infame remake de "Ano entanto", mas na verdade não é 100%.Uma grande diferença é que o ML não é um estudante, mas um assistente de ensino substituto. Isso muda a dinâmica de relacionamento retratada.
A FL não está cega pelo amor como Nabi, mas mais como ela está perdida, o mesmo acontece com a ML. Você não consegue sentir tanta toxicidade aqui, mas mais como adultos maduros que estão muito perdidos.
Os personagens são de fato baseados no drama original, mas todos eles emitem diferentes vibrações e sentimentos. Há o casal de lésbicas, mas elas não são realmente como as dog. O outro casal também é semelhante de alguma forma.
A estética e tudo mais neste drama é exatamente do tipo japonês, mas com inspiração e elementos da história original, e como diz o ditado, esse drama é muito esteticamente agradável!
No geral, um drama decente!
Was this review helpful to you?

This review may contain spoilers
Storia d'amore contorta ...
e lentissima.Alquanto lenta, criptica, inutilmente complicata da una incapacità di comunicare tra i personaggi ma ... il sesso viene prima di tutto, anche se, evidentemente; non basta se prima non c'è la fiducia nell'altro, che sia capace di capire e accogliere il tuo io tutto intero.
Ma mi domando: ma davvero i giovani oggi, sono così istintivi, fragili e paurosi?
L'attore Yokohama Ryusei è finalmente un bell'attore. Finora nelle serie giapponesi gli attori sono tutti un po' bruttini o insignificanti, lui è davvero bello e fascinoso.
Was this review helpful to you?

This review may contain spoilers
Essa adaptação, para mim, foi muito mais densa nos sentimentos, incertezas, medos e toda a conversa silenciosa que cada um dos personagens tinha em relação a tudo que sentiam do que a versão coreana, que foi para o lado mais sensual para protagonizar a narrativa.A apresentação de tudo que era sentido pelos personagens aqui foi expressado por suas narrativas iniciais e finais de cada episódio de uma maneira mais melancólica e poética. E foi possível nos conectar com essas emoções, seja porque no presente podemos sentir alguma delas ou no passado e até no futuro.
O sexto e sétimo episódios foram muito marcantes pra mim. O sétimo mais, pela história da Saki e da Manami.
Já a história da Chiaki, apesar de ser extremamente dolorosa, eu senti um egoísmo muito forte dela, já que em sua narrativa, ela mesmo entende que privou o Ren de sua liberdade, ao perceber que o amigo estava gostando da Miu, insistiu para que ele fingisse ser seu namorado uma última vez. Não digo isso nem porque o Ren e a Miu eram os protagonistas e o foco naquele momento, mas por ter tomado essa decisão para satisfazer uma idealização dela.
Já o final, sinceramente, não gostei da escultura da Miu, acho que a escultura inicial dela com as asas era muito mais profunda, mas o para sempre, poderia ter sido representado de uma forma mais profunda.
Was this review helpful to you?