I cried when Shao Zhenrong died. All of Xiaosu & Zhenrong scenes from E5 & E6 were so heartbreaking. 😭😭 The last time I cried was when Ashile Sun's mother died from The Long Ballad. I know Zhenrong was not the main lead, but it was still sad. I had to pause on his death scene and take a step away from the drama, even though it's my second time watching this scene. You can feel their pain. Great acting on their part in these two episodes.
Are you referring to this BTS for Leo's crying scene in E25?https://m.weibo.cn/status/4626263194992698?
It took me awhile to find that clip since I remember watching it when the bts first came out and we were all discussing initially (I think in the 20K comments?). I was looking all over the internet for it yesterday since I couldn't find it on YouTube.
I agree with you that the bts adds an additional intense feeling. The fact that he was so in character was amazing. So how great of an actor he is.
for American viewers :( because I can't watch raw anymore !!!!!Edit: F.... not to USA viewers
It's a paid service (paid either monthly or annual). If you're not technology savvy, then I was going to advise you downloading the raw episodes and subtitles. I left the links and instructions above if you're interested.
Or maybe wait for Tencent to upload the drama on YouTube later?
I couldn't find srt files on subscene.com can you please share the link ...Thank you
I was not aware there are restrictions with Subscene. If you still want these srt files in the future and cannot access the website, please PM and I will send you a download link.
I couldn't find srt files on subscene.com can you please share the link ...Thank you
If you type in the title of the drama it should come up, but here is the link. There is another poster, but that person only has E01 & 02 while I've uploaded to E14.
I'm from from the USA, so getting the subs took a bit of time but I managed to get WeTV subtitles for E01-E14. The srt files are uploaded on subscene.com right now for those who are familiar with downloading the raw episodes and getting subs. These are for watching offline, not to be confused with watching online.
I know what you mean. I'm currently watching Ancient Love Poetry and he's in there as a supporting role. For some reason, I seem to like his looks more in this drama. Don't take me wrong, he's good in ALP, but he seems more handsome here.
Yes, subs were out of sync on drama cool, were they like that on wetv too?
(From WeTV episode:)
Jingzhao: You’re Houchi? Jingzhao: Do you know who I am? Jingzhao: I’m talking to you! Jingzhao: Don’t you hear me? Jingzhao: You’re showing off and dare to shout at me. Houchi: You must be Jingzhao from the Heavenly Palace. ----------------------------------------- (This is the missing conversation. About 40sec missing/extended.)
- Houchi, how dare you be so rude when you know I’m the princess! - Your father has no jurisdiction over us. - Besides, I’m at the same level as him. - I’m rude. - What can you do? - Ask your father to beat me? - How rude and impolite you are! - You weak girl! - No wonder Mother abandoned you. - You...! - Look how weak you are. - How dare you talk back! - I... I can’t swim. - Aren’t you a Goddess? - Use your power. - What? - You can’t? ----------------------------------------- (Back to WeTV episode:)
Jingzhao: Simply because you have little spiritual power, Mother abandoned you and the Qingchi Palace. Jingzhao: You’re a shame to the Qingchi Palace and to Mother! Qingmu: What happened later?
Yes, subs were out of sync on drama cool, were they like that on wetv too?
Thank you for confirming.
Do you know if WeTV showed the 40sec that's missing from the raw episodes? Does it show a longer conversation between Jingzhao and Houchi during their youth?
Yes, subs were out of sync on drama cool, were they like that on wetv too?
I usually download the raw episodes and watch them offline on my iPad. I've been uploading the subtitles for this drama on Subscene. So I notice there's appox. 40 secs of text that's not on the raw episode. I had to edit the subtitle so that the text will sync up with the raw video.
Dramacool just probably uploaded the subtitle without making sure the texts are lined up.
Maybe someone who watched E22 on WeTV can confirm for us if the subtitle is out of sync as well on their platform?
Did anyone notice how the subtitles were slight off on E22 around 31 min?
Did they cut out the scene where Jingzhao was obnoxious to Houchi when they were younger? The subtitles seems to show there's an extended scene, but it's not shown?
I agree with you that the bts adds an additional intense feeling. The fact that he was so in character was amazing. So how great of an actor he is.
Or maybe wait for Tencent to upload the drama on YouTube later?
1. Download Bittorrent (https://www.bittorrent.com/products/) first.
2. Download the raw episodes from the website (https://www.dlkoo.cc/down/5/2021/551783209.html) by clicking on the Bittorent link (the ones that said 01-12 BT and 13-14 BT)
3. Finally download the subtitles from here after the episodes are done downloading (https://subscene.com/subtitles/tears-in-heaven-variety-flowers-at-seaside)
4. Make sure the raw episodes and subtitles are named the same in order for you to see the subtitles.
I know it's alot of steps, but PM if you need further instructions.
https://subscene.com/subtitles/tears-in-heaven-variety-flowers-at-seaside
https://www.dlkoo.cc/down/5/2021/551783209.html
https://m.weibo.cn/status/4626263194992698?
Jingzhao: You’re Houchi?
Jingzhao: Do you know who I am?
Jingzhao: I’m talking to you!
Jingzhao: Don’t you hear me?
Jingzhao: You’re showing off and dare to shout at me.
Houchi: You must be Jingzhao from the Heavenly Palace.
-----------------------------------------
(This is the missing conversation. About 40sec missing/extended.)
- Houchi, how dare you be so rude when you know I’m the princess!
- Your father has no jurisdiction over us.
- Besides, I’m at the same level as him.
- I’m rude.
- What can you do?
- Ask your father to beat me?
- How rude and impolite you are!
- You weak girl!
- No wonder Mother abandoned you.
- You...!
- Look how weak you are.
- How dare you talk back!
- I... I can’t swim.
- Aren’t you a Goddess?
- Use your power.
- What?
- You can’t?
-----------------------------------------
(Back to WeTV episode:)
Jingzhao: Simply because you have little spiritual power, Mother abandoned you and the Qingchi Palace.
Jingzhao: You’re a shame to the Qingchi Palace and to Mother!
Qingmu: What happened later?
Do you know if WeTV showed the 40sec that's missing from the raw episodes? Does it show a longer conversation between Jingzhao and Houchi during their youth?
Dramacool just probably uploaded the subtitle without making sure the texts are lined up.
Maybe someone who watched E22 on WeTV can confirm for us if the subtitle is out of sync as well on their platform?