Quantcast

Details

  • Last Online: 4 hours ago
  • Gender: Female
  • Location:
  • Contribution Points: 0 LV0
  • Roles:
  • Join Date: January 2, 2025
Replying to leona Jan 21, 2025
Title Empress Ki
so sorry in advance because this might get a bit longfirst of all i shall say goryeo and goguryeo are not exactly…
MOGHULS OF INDIA, not Mongols
0 0
Replying to Nak Su Jan 21, 2025
Title Empress Ki
Whats the difference between han and yuan they are both chinese
Yuan dynastyis lead by Mongols
0 0
Replying to PrincetonGirl818 Jan 20, 2025
there's another version of this story from 2003 or so
yes, a Japanese tv show 2003, it s mentioned in wiki (pujie), but link doesnt work anymore
0 1
Replying to Mamahhh_03 Jan 9, 2025
Title Empress Ki
I wanted to watch this, but I see that on kisshk and OneTouch TV, the episodes are different. OneTouch TV shows…
Both seem the same television series Empress Ki (2013-2014), with FL actress Ha Ji Won
0 0
Replying to FangFangYaoYao Jan 8, 2025
Finally! Let's go guys, the good subs are here!
yes, watching everything again with the good subs.
0 1
Replying to Megumi-H Jan 8, 2025
It is on MGTV app., but maybe restricted region, not sure. I am in South East Asia region, I can access to it.…
mgtv mango has restricted area.
0 0
Replying to Black-Phoenix Jan 8, 2025
One question...URGENTWhere TF are you guys watching ??? because I can't find any with DECENT Subs..
You have to wait for decent subs, that is until Viki has it (today), and it´s not for free.
0 0
Replying to Sol1056 Jan 8, 2025
Considering the maid's "my lady" is translated as "my wife", I wouldn't be surprised if an accurate translation…
I was puzzled by the status of Li Youzhen translated as ´county lord´. She could be a county princess, as some commenters here write. It could mean that she or her family is distantly (?')related to the ruling king or emperor.
0 1
Replying to protista_bp Jan 8, 2025
I don't know what's wrong with the subtitles. Because I've watched Perfect and Casual, Begin Again, Love At Night,…
Most of us suspected it´s a bad translation from the beginning, when the maid called MuDan `my wife´, and his en her were mixed up, and many obvious things, that don´t match your common sense, or are not in line with what you see. That´s how you know something is off with the translations, usually these bad subs are not done by a human bi-langual (native) speaker, but done with a machine without the necessary correction by people who know the languages. The best translations put cultural and historical explanations between brackets for the international audience, and they also translate the texts we see on screen, like letters, entrance signs etc.
0 0
Replying to RilakkumasBubbleTea Jan 8, 2025
My goodness so many dramas, so little time...I think I'll wait until half the episodes have aired. Not sure how…
These ´some´ people, e.g. me, are the ones who also read several books in the same period of time. Sometimes I take notes, esp. when a storyline is complicated. Usually I watch 1 or 2 new ones, and 1 or 2 old ones I didn´t see before. Right now I-m watching 2 K-dramas, and 1 C drama, reading a classical Chinese novel, and a couple of non-fiction books. The ones that bore me within 5 episodes, I drop, the ones that bore me much later, I keep on hold, to maybe finish later. I watch dramas at home. Books I read while traveling by train, and waiting for train, doctor etc,. However, you are absolutely right, too many dramas to follow everything. I once read that each year hundreds of new dramas (China, Taiwan, HK) come out. Not sure if that´s correct.
1 0
Replying to Noble Lady Lie Jan 8, 2025
He doesn´t seem that bad, however he is a horrible jerk for his wife. looking down on her ...
This may contain a spolier. Í´ve seen 4 eps so far, and I just have to wait how this characterr develops beyond weakness, and imo jerk-like behaviour towards Mudan. However, I like the actor Miles Wei. I saw a comment below by someone who read the novel, that this character is (and stays) a bad character in the novel.
0 1
Replying to Vikishen Jan 7, 2025
I will somehow sorry for Liu Chang. He seems to be a good person, but is surrounded by people who don't care about…
He doesn´t seem that bad, however he is a horrible jerk for his wife. looking down on her ...
0 3
Replying to agitotsky Jan 6, 2025
It’s not widely accessible, if it was on Netflix or Viki, it will gain a lot fans. In the U.S., you can watch…
thx
0 0
Replying to Almonda Jan 4, 2025
Title The Assassin
Well, this movie is different for sure. If you read the title and think oh yes..lots of action, sword fights,…
Apparently Keltic and traditional Scottish music are appreciated in China. Eg, the Scottish song Auld Lang Syne gained popularity in China. And, you may even find Chinese music that has a similar feel to it.
0 0
Replying to BlackOtaku Jan 4, 2025
Title The Assassin
Free download at https://devsorley.com/2023/12/21/the-assassin-2015/
Unfortunately the link is not valid anymore. But the film can be found elsewhere on internet.
0 0
On The Assassin Jan 4, 2025
Title The Assassin
This film is based on a short story. Although it has fighting scenes it definitely is not a wuxia film. Although obviously the film is based on a story, and it has personal development and events, it has a slow pace. The cinimatography is very, very beautiful. Some call this film minimalist. However, I feel it is better to describe the film as a reflection of the notion of Nothingness or Emptiness, if not both. It may refer to daoist, buddhist or even western filosofical concepts. Although I have no deep knowledge of these concepts the feeling of the film attracts me. Apparently, reading the comments, this film is not for everyone. Still, I would advice to watch the film, try it, and experience the spiritual intentions and the beauty. It is not for nothing it got awards.
1 0