Another drama about a celebrity and a commoner. Not necessarily an anti-fan but a non-fan. Add to this a dash of the supernatural, body-swapping,and you get a tropey drama. Stephen Zhang and Liang Jie were brilliant as the aloof idol Jiang Yi and the spritely entertainment reporter Yu Sheng. Their meticulous performance continues when they were purportedly inhabiting the other's body. What made me give this drama less than a full mark are a variety of factors. For one, the pacing is uneven, very slow in some parts, and quick to escalate on others. Secondly, the supporting characters had their own backstory and also, their own selfish agendas where I cannot feel for any of them, aside perhaps from Yu Sheng's parents. The second pairing is not a pairing at all, and it seems the writers tried just to grasp at straws to make the 2nd couple feasible. And finally, the most glaring error is the last 5 minutes of the drama, which threw the whole narrative into whack, and hence unforgivable in my eyes.
I thought that no C-drama that would rival my fave, The Untamed, but WOH is giving The Untamed a run for its money. The world building may not be as complex as The Untamed, but there's no shortage of duplicitious and intricate plot twists. Secondary characters are also well-fleshed out and are important figures in their own right. Fighting scenes and cinematography are also breath-taking. But I think what pushes this drama to the top are our Male leads.Soulmates Zhou Zi Shu and Wen Ke Xing have an adorable push-and-pull kind of relationship, and magnified by the flirtatious gestures of Gong Jun and the stoic expressions of Zhang Zhe Han. I am amazed at these productions adapted from same-sex works, how they were able to skirt Chinese censorship but yet manage to drop hints, whether by slight touches, lingering eye contact or subtle references to source material. But also because of the censorship, tension between two characters needed to be nuanced and left to the imagination. It is a great way to bring mainstream and BL viewers under one roof.
I truly enjoyed this forbidden love story. From the intricate plot, to the cinematography to the acting prowess. Deemed as the "rebellious" Zhou Sheng Chen, Ren Jia Lun was perfect as the emotionally-stunted Master/warrior. While Bai Lu played the mute heroine with controlled grace and avoided becoming the clingy damsel in distress. Both leads effortlessly portrayed the pining and longing between them with subtle yet impactful gestures as they maneuver the political climate that prevented them from acknowledging their feelings for each other. Other characters gave credence in their roles as support or as obstacle to the lead characters' journey. The twists and turns in this drama, that culminated in its ending, were so well-woven that the sequel to this was unnecessary.
This is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which…
I speak both Mandarin and Cantonese and the mouth movements in this drama correspond to them speaking in Mandarin. Yes, you would think that low budget dramas would do away with re-dubbing, especially if they are not broadcasting in Mainland China and are mostly for international viewers who would primarily not know difference in accents.
This is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which…
This won't air in China unless people there have VPN access. Regarding dubbing, Most Chinese productions, regardless of what kind it is, are re-dubbed by professional voice actors due to many reasons, but primarily due the fact that China has a multitude of dialects, that differ from region to region, town to town, so to keep the consistency and to make sure that most Chinese speakers are able to understand, voice actors use standard Mandarin where accents and inflections are eliminated.
Hong Kong which has different rules than Mainland I believe. As long as you don't show it on the mainland you…
This is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which is also a Chinese production. Also, the credits in the beginning says that it is presented by three Beijing culture companies. If this is a HK drama, the language will also be primarily in Cantonese and not traditional Mandarin. Independent productions are able to slip by NRTA and SAPP as long they do not broadcast in Mainland China, so often times it can show up on Viki and/or Gagaoolala especially if they offer titles based upon region.
Come in now please update the country or side country to Hong Kong. It's not mainland China. Everyone is getting…
This is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which is also a Chinese production. Also, the credits in the beginning says that it is presented by three Beijing culture companies. If this is a HK drama, the language will also be primarily in Cantonese and not traditional Mandarin. Independent productions are able to slip by NRTA and SAPP as long they do not broadcast in Mainland China, so often times it can show up on Viki and/or Gagaoolala especially if they offer titles based upon region.
In the opening credits of Episode 1 there are three credits to "Beijing" cultural organizations. I don't know…
You are correct that this is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which is also a Chinese production. Also, the credits in the beginning says that it is presented by three Beijing culture companies. If this is a HK drama, the language will also be primarily in Cantonese and not traditional Mandarin. Independent productions are able to slip by NRTA and SAPP as long they do not broadcast in Mainland China, so often times it can show up on Viki and/or Gagaoolala especially if they offer titles based upon region.
This is not an HK drama. The China tag is correct as this is produced by the same company as Capture Lover which is also a Chinese production. Also, the credits in the beginning says that it is presented by three Beijing culture companies. If this is a HK drama, the language will also be primarily in Cantonese and not traditional Mandarin. Independent productions are able to slip by NRTA and SAPP as long they do not broadcast in Mainland China, so often times it can show up on Viki and/or Gagaoolala especially if they offer titles based upon region.
Why? Why? Tang Xue could have just told her boyfriend, "I'm sorry I have to help Yu Yan for a few days/time, and I can't tell you what it's about but you have to trust me." So simple and could have avoided a lot of things. And Yu bing will be more inclined to believe her than just ignoring his calls. So simple.
I'm feeling the same. I enjoyed the first 20 episodes but after that watching it seems like a chore but I already went so far..... I mean this drama probably could be cut in half.
I’m really surprised this got such a high rating. This is my second attempt at watching it and I’m a lot farther…
I'm feeling the same. I enjoyed the first 20 episodes but after that watching it seems like a chore but I already went so far..... I mean this drama probably could be cut in half.
accents and inflections are eliminated.
https://twitter.com/InYourHeartBL?t=eIlSyoFsV5uoWxxKojVYOw&s=09
And several official Chinese sites, including Baidu, Chinese version of Wiki/Google lists the show as produced by Mainland China
https://baike.baidu.com/item/%E5%9C%A8%E4%BD%A0%E5%BF%83%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%90%91%E7%9A%84%E5%9C%B0%E6%96%B9/56203393
https://twitter.com/InYourHeartBL?t=eIlSyoFsV5uoWxxKojVYOw&s=09
And several official Chinese sites, including Baidu, Chinese version of Wiki/Google lists the show as produced by Mainland China
https://baike.baidu.com/item/%E5%9C%A8%E4%BD%A0%E5%BF%83%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%90%91%E7%9A%84%E5%9C%B0%E6%96%B9/56203393
https://twitter.com/InYourHeartBL?t=eIlSyoFsV5uoWxxKojVYOw&s=09
And several official Chinese sites, including Baidu, Chinese version of Wiki/Google lists the show as produced by Mainland China
https://baike.baidu.com/item/%E5%9C%A8%E4%BD%A0%E5%BF%83%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%90%91%E7%9A%84%E5%9C%B0%E6%96%B9/56203393
https://twitter.com/InYourHeartBL?t=eIlSyoFsV5uoWxxKojVYOw&s=09
And several official Chinese sites, including Baidu, Chinese version of Wiki/Google lists the show as produced by Mainland China
https://baike.baidu.com/item/%E5%9C%A8%E4%BD%A0%E5%BF%83%E4%B9%8B%E6%89%80%E5%90%91%E7%9A%84%E5%9C%B0%E6%96%B9/56203393