[ENG SUB!] I tried to sub for the first time, so it takes me much more time I expected. Don't mind to correct…
Hello! The high quality raws from FOD have been posted on Drama-Otaku website! Can I convert your hardsub into softsubs so that they can be watched with the raws? I'm a fansubber myself, so I will help to correct some minor errors. Thanks!!
All of us who expected to see the film can finally enjoy it... The subtitles are here! https://www.opensubtitles.org/en/search/sublanguageid-all/idmovie-1144143
These are machine translated subs which are not that good. Probably enough to know what's going on, but could ruin the experience for some.
The scene where Kyoka cries and Seita-san kisses her really touches my heart. Kyoka says, “I want to meet you…
I watched that scene again, and you're probably right! I had assumed both times she was referring to her mom, but the second time, I noticed she grabbed Seita's arm as she says it, implying she wants to see him as well.
I'm very grateful for your time, hard work. I love Haru, but I'm out, can't even finish ep 4, I'm so bored, with…
I understand, not every show is for everybody. I drop shows all the time too. But for those who do want to watch till the end, I will be subbing this all the way. Just waiting for the Chinese subs takes very long though. I might try to sub an episode by ear to see if it's possible, but it will be very hard.
Hi, sorry to be annoying, but how can I watch your subs? I've tried accessing the raws via the link you commented…
If you don't know how to use bittorrent or can't, you can try this site to get the video files: https://dramahd.me/koi-ni-ochita-ohitori-sama-stendhal-no-renairon/ After that you have to put the subtitles and video files together in the same folder and make sure the subtitle and video filename are the same (for each episode) and then play it using popular video players like VLC or KMPlayer
Episode 5 subs are out. Took a long time because of the time it takes for the Chinese subbers. Usually it's pretty quick for me to sub a half hour episode.
Hello. Just wondering. Are these subs translated legit or are there machine translated?
I did use machine translation, but I check the lines and correct them for grammar, context, etc... I did rush through this, so for lines that sound OK, I didn't change much. But I tried to make sure everything makes sense. That's why it's not posted on D-addicts as they don't allow machine translated subs.
I've done subs for Episode 1: https://subscene.com/subtitles/is-love-sustainable/english/2757999 Timed to MagicStar release (which you can get from Nyaa), but should also work for Hikari Raiders raw: https://justpaste.it/1opb5 And, if you wait a bit longer, it will most likely show up on the streaming sites as well. This is also a lower priority project, but since Chinese subs for Koi ni Ochita are really slow, I have some time in between.
Great show! Maririn's story is going to be super interesting in its own right, but this is also a great insight into how companies and staff struggled through Corora and adjusting to a post-pandemic world.
I'm a fansubber myself, so I will help to correct some minor errors.
Thanks!!
You'll have to get the videos from Nyaa at https://nyaa.si/view/1495237
After that you have to put the subtitles and video files together in the same folder and make sure the subtitle and video filename are the same (for each episode) and then play it using popular video players like VLC or KMPlayer
Subscene: https://subscene.com/subtitles/every-trick-in-the-book/english/2764262
D-O: https://drama-otaku.com/subtitle-project/hato-no-gekitaiho-eng-sub/
(Drama Otaku needs membership)
That's why it's not posted on D-addicts as they don't allow machine translated subs.
https://subscene.com/subtitles/is-love-sustainable/english/2757999
Timed to MagicStar release (which you can get from Nyaa), but should also work for Hikari Raiders raw: https://justpaste.it/1opb5
And, if you wait a bit longer, it will most likely show up on the streaming sites as well.
This is also a lower priority project, but since Chinese subs for Koi ni Ochita are really slow, I have some time in between.
https://www.youtube.com/watch?v=BDX9h7ouLNc