That’s what actors do, they’re not the first nor the last ones to do that, nothing shameful about it ^^ They’re…
Pretty much. Tons of people every year, in cultures all over the globe, film sensual sexual scenes and then go on to promote those projects.
Not the first to do it, not the last to do it. But they will look very good doing it. La!
I am more here for the fab action scenes. I have seen so much well done gay sex in media that it's not exciting to me. But good actions scenes in gay media? Now THAT'S impressive.
Ahh I really wanted to wait to binge watch this, but reading the comments is making me want to say "screw it"…
There's no wrong answer. I would prefer to binge watch this and probably would have were it not for the fact that I have friends who are watching it. And some shows just read better when watched that way. Though I can't say if I feel KP is one of those shows.
Important: Lian is 10 years older than Kuea, if you are not comfortable with that maybe don't watch it.
Kuea was groomed since he was a child. When Lian was 19 and working on his adult life, he was preparing for Kuea. Who was like 11 or 12 at the time and being told already that he was meant to marry Lian. That's creepy enough for just about anybody.
I dropped it after the disappointing episode 3. I watched the remaining 5 episodes and it's good but the main…
Crazy fans and the fanservice they consume are a big complaint of mine. So I feel you completely and I agree with most of what you've said.
Fanservice of this level extends the myth that these actors owe something to fans outside of a decent performance. And in frothing up the eccentric, idiot masses (sure, fujoshi is the word but it never feels descriptive enough) it perpetuates a cycle of focus on selling a show through fanservice rather than on building the show's reputation based on solid writing and acting.
And you're right in that CP is nothing special. I'm still watching because, as I've explained, once I dedicate myself to reviewing something I watch all of it so that I can leave a comprehensive review at the end. But this show is a mess everywhere except the production values and it's just not coherent or enjoyable. If this was what every BL was like I'd have newped my way out of the genre, ages ago.
As for Zee, I would love for him to be able to break free of BL and move on. He's at that age. Hopefully this role will gain him enough notoriety to enable him to climb out and start doing other work. That's what I hope for every good BL actor, for them to do their time and move on to better work. Because BL acting pay is shit compared to other genres, the work environment is predatory at times, and it always involves BL fanservice, which is a toxic loop that eats some people. And when you don't give in and do your fanservie like a good little drone, you risk some of those idiot fujoshi's starting smear campaigns (like accusing actors of being homophobes just because they take umbrage with being hammered every day with questions about their own actual sexual identity). So it's all pretty nuts and it's definitely not good for the actors and if I had my wish the actors would make tons of money for the trouble of dealing with the BL machinery and they wouldn't have to do a single bit of fanservice they didn't feel 100% into doing.
Also, congrats on escaping the gravity well that is CP.
Can anyone assist please? Please excuse my ignorance. When Hia and Kuea speak to each other sometimes they say…
Okay, this is a GREAT question! I'm so glad you noticed it in dialog. Translations vary in quality, as well all know. And one of the things I HATE is when translated subs strip the cultural tone from the dialog by over correcting and delivering a Westernized reduction in the subtitles. A lot of lovely cultural nuance gets lost that way. Such as the example you observed.
To answer your question, as a form of gentle informality between lovers (especially when rendering an apology) or even submissive humility between family and friends when begging for something, promising something , or apologizing, you will sometimes see Thai characters revert to the third person in their dialog. There are other circumstances in which it is used, of course, but generally it's meant to communicate a sort of familiarity or intimacy in company with humility or meekness.
It's very common, if you listen, for third person to be adopted in dialog. You will sometimes also see it used sarcastically. So don't let that fool you into thinking its existence in dialog always suggests intimacy between the characters. Every rule has an exception.
But it IS quite culturally instinctive to use third person. For instance, in season one of Gen Y, episode 7, Wayu has a bad fever. He's delirious and he struggles a bit with Thanu--who is taking care of him. When Thanu uses a somewhat authoritative tone with Wayu, imploring him to stop being stubborn, Wayu thinks it's Kit. So he suddenly stops resisting and he says "Sorry P'Kit, Wayu will stop being stubborn." He's submitting to what he thinks is an elder friend whom he trusts and whom he is apologizing to with humility.
It has it's roots in historical social hierarchy and the address of superiors. And it isn't only a Thai cultural behavior, but it IS especially easy to spot in Thai dialog. In Chinese dialog it can be a little harder to spot because instead of just names, sometimes you will hear the term "this one", referring to self. Such as "This one did not mean to offend. He is very sorry." And it occurs much more often in historical themed Chinese dramas.
It has a version in every Asian culture and regardless of where I find it cropping up, I usually find it charming.
And It's perfectly possible to cross the bridge of cultural differences with a literal translation and doing so can actually add to the immersion and understanding of the program and the culture in which it was created. A good example is to be found in Chinese dramas where instead of using the question "Are you actually jealous" you will sometimes see it asked as "Are you actually drinking vinegar over this?" And while I should think the context doesn't need explaining, sometimes in parenthesis they will add an explanation of what "drinking vinegar" means. And there are countless other instances of this in dramas from all over Asia where dialog is literally translated and then given context for Western audiences. Which is SO wonderful!
I have even seen Thai dramas where the actual nuance of 3rd person dialog was preserved through literal translation. Gen Y season 1 was just one of many instances. And it's always wonderful to see it conveyed to the audience exactly as it was spoken. There's no real reason not to literally translate most, if not all, dialog and we can learn a lot about other cultures when provided with literal subs.
ZeeNew are carrying the show tho i feel like they have GREATTTT chem
Episode 8 took what could have been an okay (not great) drama and tanked it. And yeah, after that the plot was deep six'd. The ending was almost bad enough that I dislike Akk. It was this awful blend of hypocrisy, bratty spoiled delusions and Akk suddenly deciding "fuck my life and family. France looks great!".
If episode 8 was a theft, the ending was grand larceny. And Natee was creepy until his very last scene, in which he stopped being just creepy and added pathetic to the cocktail.
ZeeNew are carrying the show tho i feel like they have GREATTTT chem
In all honesty, I wish we had interacted on Enchente's page too. I was on FIRE. The amount of trash talking I did while watching it with friends was over the top. Between Eldritch horror Natee, and Phupha whom I dubbed Dr Evil, and Wayo who was like those alligators in Florida that eat children off the beaches of Disneyland's resort parks, my head was spinning around like Linda Blair's from The Exorcist. And let's not even talk about all the things wrong with Theo as a character. I don't have that kind of time...
I still haven't gotten around to doing a big formal review of that show but when I do--man, it's going to be brutal.
ZeeNew are carrying the show tho i feel like they have GREATTTT chem
While I certainly did say his acting ain't it, as you pointed out I did also stipulate it was newbie-itis. Which is me exhibiting moderation. That's me literally saying it's a result of him being new at this. The inference is that with more experience (and LOTS of coaching), New will get better. Hopefully.
And yes, he's getting a lot of flack, SOME of which may be unfair. (I haven't paid enough attention to the type of criticism that's coming his way.) And yes, comparing him to seasoned actors definitely isn't fair. You can't expect a first time actor like New to be as skilled and nuanced as someone with experience. But that doesn't mean we should avoid remarking upon his shortcomings as a new actor.
And we can compare him to other First Time actors. I personally feel he's unnatural in many cases, by comparison. Krist is a good example. I do NOT always like Krist's acting. At times it's flat AF. His first role was SOTUS, where he was a dead fish for much of the role. But he was still better in SOTUS than New is in this.
But New is not the worst I've seen, either. New comes out smelling like roses next to Fluke Pusit's first role, in The Shipper. And Fluke has not improved with experience. As much as I generally do not vibe with New's performance in Cutie Pie, I would rather watch him 24/7, seven days a week than watch Fluke Pusit EVER act in anything, let alone his first role. The entire time he was on screen in Enchente I was telling my friends "Oh, here comes Natee, the Eldritch horror. Run Theo! He's here to impregnate you with product placement Chewy Juice babies from the Abyss". Because Fluke is so dead-eyed that it's actually creepy. His MDL profile picture is looking into your fucking soul...
So no, New is not the worst. And I also think part of his problem might be the material--if I'm being perfectly honest. This show is written so badly that at times I feel like it hampers the actors' skills.
Also, OP, sorry for this not staying focused on Nuea/Syn! Whoops!
I thought Jirachon was LukChub’s brother. His reaction was strong. Also this series is giving Love Stage vibes.
I was just going by the MDL listing for him since I haven't seen a spot in the show where he was stated as being Lukchub's brother. But MDL is wrong all the time about that sort of info. So I wouldn't be surprised.
He's still throwing off creeper vibe, but at least he's not a danger to Lukchub if they're brothers.
ZeeNew are carrying the show tho i feel like they have GREATTTT chem
Yes, he's a new actor. But that doesn't exempt him from criticism for any shortcomings he presents in his roles. There is no unwritten rule that if an actor is new we can't do anything but praise them.
Hey. I've wanted to watch this series but I wanna know if it's worth my time or not so is this series good?
Whether it's any good is entirely up for debate. Personally, I absolutely think it's worthless unless you just want to take in some good production values. Then there's something here for you.
If you need coherent plot, appealing characterizations or consistent writing? Nope. I do not suggest jumping down this rabbit hole.
But given that every person has different tastes, you might like it.
ZeeNew are carrying the show tho i feel like they have GREATTTT chem
Chemistry doesn't make up for abysmal characterization. And New's acting ain't it. Zee's not bringing it this time either, but New has definitely got newbie-actor-itis in some of his scenes.
[Behind Cutie Pie episode summaryreview?]Overall, this was exactly what I expected from it. Not much in terms…
Hahahahahah! I loved this. It was worth the torture you suffered behind enemy lines to bring us these amazing plans to the new Death Star. Your sacrifice wasn't in vain.
Not the first to do it, not the last to do it. But they will look very good doing it. La!
I am more here for the fab action scenes. I have seen so much well done gay sex in media that it's not exciting to me. But good actions scenes in gay media? Now THAT'S impressive.
Fanservice of this level extends the myth that these actors owe something to fans outside of a decent performance. And in frothing up the eccentric, idiot masses (sure, fujoshi is the word but it never feels descriptive enough) it perpetuates a cycle of focus on selling a show through fanservice rather than on building the show's reputation based on solid writing and acting.
And you're right in that CP is nothing special. I'm still watching because, as I've explained, once I dedicate myself to reviewing something I watch all of it so that I can leave a comprehensive review at the end. But this show is a mess everywhere except the production values and it's just not coherent or enjoyable. If this was what every BL was like I'd have newped my way out of the genre, ages ago.
As for Zee, I would love for him to be able to break free of BL and move on. He's at that age. Hopefully this role will gain him enough notoriety to enable him to climb out and start doing other work. That's what I hope for every good BL actor, for them to do their time and move on to better work. Because BL acting pay is shit compared to other genres, the work environment is predatory at times, and it always involves BL fanservice, which is a toxic loop that eats some people. And when you don't give in and do your fanservie like a good little drone, you risk some of those idiot fujoshi's starting smear campaigns (like accusing actors of being homophobes just because they take umbrage with being hammered every day with questions about their own actual sexual identity). So it's all pretty nuts and it's definitely not good for the actors and if I had my wish the actors would make tons of money for the trouble of dealing with the BL machinery and they wouldn't have to do a single bit of fanservice they didn't feel 100% into doing.
Also, congrats on escaping the gravity well that is CP.
To answer your question, as a form of gentle informality between lovers (especially when rendering an apology) or even submissive humility between family and friends when begging for something, promising something , or apologizing, you will sometimes see Thai characters revert to the third person in their dialog. There are other circumstances in which it is used, of course, but generally it's meant to communicate a sort of familiarity or intimacy in company with humility or meekness.
It's very common, if you listen, for third person to be adopted in dialog. You will sometimes also see it used sarcastically. So don't let that fool you into thinking its existence in dialog always suggests intimacy between the characters. Every rule has an exception.
But it IS quite culturally instinctive to use third person. For instance, in season one of Gen Y, episode 7, Wayu has a bad fever. He's delirious and he struggles a bit with Thanu--who is taking care of him. When Thanu uses a somewhat authoritative tone with Wayu, imploring him to stop being stubborn, Wayu thinks it's Kit. So he suddenly stops resisting and he says "Sorry P'Kit, Wayu will stop being stubborn." He's submitting to what he thinks is an elder friend whom he trusts and whom he is apologizing to with humility.
It has it's roots in historical social hierarchy and the address of superiors. And it isn't only a Thai cultural behavior, but it IS especially easy to spot in Thai dialog. In Chinese dialog it can be a little harder to spot because instead of just names, sometimes you will hear the term "this one", referring to self. Such as "This one did not mean to offend. He is very sorry." And it occurs much more often in historical themed Chinese dramas.
It has a version in every Asian culture and regardless of where I find it cropping up, I usually find it charming.
And It's perfectly possible to cross the bridge of cultural differences with a literal translation and doing so can actually add to the immersion and understanding of the program and the culture in which it was created. A good example is to be found in Chinese dramas where instead of using the question "Are you actually jealous" you will sometimes see it asked as "Are you actually drinking vinegar over this?" And while I should think the context doesn't need explaining, sometimes in parenthesis they will add an explanation of what "drinking vinegar" means. And there are countless other instances of this in dramas from all over Asia where dialog is literally translated and then given context for Western audiences. Which is SO wonderful!
I have even seen Thai dramas where the actual nuance of 3rd person dialog was preserved through literal translation. Gen Y season 1 was just one of many instances. And it's always wonderful to see it conveyed to the audience exactly as it was spoken. There's no real reason not to literally translate most, if not all, dialog and we can learn a lot about other cultures when provided with literal subs.
If episode 8 was a theft, the ending was grand larceny. And Natee was creepy until his very last scene, in which he stopped being just creepy and added pathetic to the cocktail.
I still haven't gotten around to doing a big formal review of that show but when I do--man, it's going to be brutal.
And yes, he's getting a lot of flack, SOME of which may be unfair. (I haven't paid enough attention to the type of criticism that's coming his way.) And yes, comparing him to seasoned actors definitely isn't fair. You can't expect a first time actor like New to be as skilled and nuanced as someone with experience. But that doesn't mean we should avoid remarking upon his shortcomings as a new actor.
And we can compare him to other First Time actors. I personally feel he's unnatural in many cases, by comparison. Krist is a good example. I do NOT always like Krist's acting. At times it's flat AF. His first role was SOTUS, where he was a dead fish for much of the role. But he was still better in SOTUS than New is in this.
But New is not the worst I've seen, either. New comes out smelling like roses next to Fluke Pusit's first role, in The Shipper. And Fluke has not improved with experience. As much as I generally do not vibe with New's performance in Cutie Pie, I would rather watch him 24/7, seven days a week than watch Fluke Pusit EVER act in anything, let alone his first role. The entire time he was on screen in Enchente I was telling my friends "Oh, here comes Natee, the Eldritch horror. Run Theo! He's here to impregnate you with product placement Chewy Juice babies from the Abyss". Because Fluke is so dead-eyed that it's actually creepy. His MDL profile picture is looking into your fucking soul...
So no, New is not the worst. And I also think part of his problem might be the material--if I'm being perfectly honest. This show is written so badly that at times I feel like it hampers the actors' skills.
Also, OP, sorry for this not staying focused on Nuea/Syn! Whoops!
He's still throwing off creeper vibe, but at least he's not a danger to Lukchub if they're brothers.
If you need coherent plot, appealing characterizations or consistent writing? Nope. I do not suggest jumping down this rabbit hole.
But given that every person has different tastes, you might like it.