Yes! CSS has her own supporting team. The general girl will be her best friend in the novel. She's good at martial…
Coz she set a trap for the bad girls which is dangerous and may kill them. So her father is angry and punish her. There's no punishment after that. She is growing up gradually.
It's another name. How to explain it....Well, in ancient China, people like to give themselves another name which…
Zi Sheng(子晟) ---晟 means bright, vigorous, prosperous. 子 doesn't have a specific meaning here, it's just used to combine with 晟. But 子 is used to respect males, like Kong Zi (the Confucius).
It's another name. How to explain it....Well, in ancient China, people like to give themselves another name which has a meaning of one's personality or morality when they grow up (normally 20 years old for male and 15 for female). Close friends and relatives can call you with this name.
She will leave soon with her third uncle and aunt for a 'holiday'.
Lol, she'll be engaged to Lou Gui during the holiday! The youngest pursuer. He is like a cute and lovable dog in the novel. Very interesting~ And after this news spread out, the other two pursuers will come to the town where they spent the holiday. The three men with CSS will have a meeting (you can imagine the scene!) 😂But they are not to destroy the engagement.
I think its quite disappointing that prose didn't really make it into the dialogue, which is actually quite modern.…
True. Dramas are for people to understand easier. But luckily, most Chinese students learn ancient words and articles from primary school or secondary school. Then the ancient literature will continue and appear in other forms, like novels or songs.
OMG! I just read the scene in the trailer when FL playing the bamboo flute and ML staring at her. It appears in the middle part of the novel. The chemistry is so ~~~ It is the time when CSS opened her heart and love LBY totally! (You know it's hard for CSS to open her heart)
I have put it on the last page of the discussion thread ' Translation Excerpts' posted by Scarfie. I have to say the author has a high level of writing skills and literal accumulation, authors like her can write such a half-ancient style of novel so well are not many in the Chinese historical novels field. She used a lot of ancient words, structures, expression, slangs.... It's hard for modern people nowadays. She probably has read a lot of ancient classical books.
Can someone provide a link for the novel in english? Thanks ...
The novel is so long that no one has translated it. Even if you translate with google, it's not that precious because the author used a lot of ancient words, sentence structures, slangs, titles....
1) What is Qianlizui?2) What’s generally the meaning of that embroidered ball ?
No, she's not helping her family. That's why the ML says she's filial in a sarcastic way. LBY investigate the store and find evidence to accuse the CSS's grandma's brother (the guy hidden in the grass). I'm not sure whether it's related to the aunt-in-law.
1) What is Qianlizui?2) What’s generally the meaning of that embroidered ball ?
Because the fabric refers to the fabric store which belongs to CSS's annoying aunt-in-law. CSS reminds LBY to investigate the store to find the illicit money.
https://www.youtube.com/watch?v=NBj5ZVXv9m0&ab_channel=%E6%8D%B7%E6%88%90%E5%8D%8E%E8%A7%86%E2%80%94%E5%81%B6%E5%83%8F%E5%89%A7%E5%9C%BAIdol%26Romance
I have put it on the last page of the discussion thread ' Translation Excerpts' posted by Scarfie. I have to say the author has a high level of writing skills and literal accumulation, authors like her can write such a half-ancient style of novel so well are not many in the Chinese historical novels field. She used a lot of ancient words, structures, expression, slangs.... It's hard for modern people nowadays. She probably has read a lot of ancient classical books.
LBY investigate the store and find evidence to accuse the CSS's grandma's brother (the guy hidden in the grass). I'm not sure whether it's related to the aunt-in-law.
2. The ball is often used to throw to one's loved lady/gentleman in ancient times.