I scan through the eps via YouTube and “watch” via the comments section on here and Viki timed comments on…
People get *really* angry. 😂 It's just a drama, people! Saying, "I hate the situations these characters are in" and then "the writer is useless" is contradictory. If the writer has made you care about the characters enough to feel angry when they're put in dire situations, she has succeeded.
People seem to think YG only remembered leaning in to kiss Sa Ra and doesn't remember anything else. Obviously, if Sa Ra's plan is going to succeed, that would be ideal for her. However, I'm hoping the writer is trying to throw us all off-track, and actually YG has remembered everything and will listen to Sa Ra's latest idiotic claim then immediately get Lawyer Ko in to point out to her all the things they could get her arrested for.
I really hope she's not actually pregnant with anyone's baby. That woman isn't suitable to be a mother.
I get a feel YG is gonna remember the 22 year old phase in the next ep seeming he had a headache in the preview.…
Or... it might be interesting if he remembers, but he and DD pretend he still hasn't remembered, just to see what the hell Sa Ra is plotting. THEN blast it all back at her, possibly with a restraining order sorted out by our friendly local lawyer.
You do realize those who provide the subtitles do so as a courtesy for us all, "FOR FREE"?
And most of us are very grateful. Try just typing out the dialogue on a drama as you watch it, and you'll find it takes a few hours. Add on time to translate it into a different language, go through and proofread it, and make sure there are no cultural differences that would be confusing.. . I'm always amazed when it's done to such a high standard within 48 hours.
What little I understood in chapter 41 Sara is already starting to show symptoms of pregnancy. I don't know if…
I was hoping they wouldn't go down the pregnancy route, but heartburn in a drama = pregnancy 99% of the time. Sigh! *If* she tries to pass it off as YG's, I hope YG puts his foot down and says there's absolutely no way he would ever have got near her, and I hope CG gives her a lecture about honesty. If she manages to split up YG and DD even for a moment with a lie that ridiculous, they don't trust each other enough.
As I read all the impassioned comments on this site I have to commend the actors, director, and writer of YLAG.…
Quite right! Most countries do have similar types of drama, under different names. How many people grumbling about this drama loved Ugly Betty, for example?
If everyone in a drama had to behave morally and sensibly, the list of dramas in the world would be very short indeed!
Can someone tell me who she ends up with? Don't wanna waste my time if she doesent end up with hyun min... 😭
I watched this when it came out, and at the start I REALLY wanted her to end up with Hyun Min. However, the writing and acting convinced me, and by the end, I really wanted her to end up with Ji-Woon. Try watching it. You'll enjoy it. The soundtrack is fantastic too.
I've just posted this on Viki. They absolutely won't approve it, so I'm posting it here. To say I'm pissed off,…
I'm not sure this is really the place for your rant either. Viki is completely upfront with the fact that you are only paying to be able to watch high quality, legally licensed dramas without adverts. It's in the terms and conditions before you sign up. If they were to raise their prices high enough to pay professional translators for every drama (and remember there are generally many dramas being aired at the same time) into every language that they're currently translated into, people would complain that the fees were too high. The subtitles are done by volunteers, and are of amazing quality, so they're worth waiting for. I'd rather watch a drama on Viki than on Netflix, because the Viki translation teams translate the text messages, notice boards, etc., and add helpful notes about things that are culturally specific and might be obscure to an overseas audience. I'll happily wait several days for that.If you want to discuss Viki translations for a specific drama, you can do so on their discussion board for each drama, but please be kind. It can take several hours just to transcribe an hour of speech, thanks to voices overlapping and difficulty disentangling conversations. I know; I am an audio-typist. That transcription then has to be translated, by someone who has probably already spent a full day at work or college. Ranting angrily at them will not make them more willing to do future translations.
I really hope she's not actually pregnant with anyone's baby. That woman isn't suitable to be a mother.
If everyone in a drama had to behave morally and sensibly, the list of dramas in the world would be very short indeed!