I think they were meant to be complete idiots, not mocking Sikhs. If anyone took that as a serious depiction of…
But they weren't showing Sikhs as bad guys. They were showing clueless Thai boys being idiots. If the boys had hired actual Sikhs and they were depicted like that, it would be highly offensive.
That episode was much better than last week's, although some of the Yaoi GIrls scenes were too long, and again, an overweight effeminate gay man is used for humor, which is getting very, very old.
Mork is so beautiful I can't stand it. Mix is cute, but Pond is a 10/10.
The cultural appropriation was not needed at all. It's cringy.
That's not cultural appropriation. That's showing idiots as idiots. Cultural appropriation is when a dominant culture takes elements of a colonized or minority culture and uses it outside it's context, like the wearing of American Indian war bonnets or using Am Ind images in the logos & names of sports teams.
Bollywood is hard to paint as an endangered minority culture when it's so ubiquitous. In any case, the term is overused. Cultures overlap and influence each other. I use chopsticks as often as forks and knives, even though I'm American. Is that appropriation? I'm also a pianist. Am I guilty of appropration if I win a monetary prize for playing Beethoven?
Almost all modern pop music has its roots in African-American culture - is that appropriation? By most definitions, yes, but is it harmful? Should we be offended at the Yaoi girls rapping? That was cultaral appropriation, but I doubt anyone even noticed that.
The Sikh bit was so ridiculous and stereotypical it was intended to make the boys like like total morons, not to mock Sikhs. If it weren't totally obvious that they were idiots, there would have been no humor, so the very fact it was used takes for granted that the entire audience knows that's not what real Sikhs are like.
For that matter, you're watching a genre that appropriates gay relationships, takes them completely out of the context of the struggle for identity and rights we endure, and using it to titilate women and girls - is that not worse?
unpopular opinion but i lked the shippers, and i loved the fact that they´re outsiders so they don´t know whats…
They're OK, but their scenes go on too long and it starts to get annoying. I like the content of what they're saying - that cracked me up when they mentioned Earth/Mix.
This series was a good distraction on Fridays, and I’m happy there will be a season 2. I’m curious to see…
I never understood why people find those so sexual - they're just horsing around. There's not even one whiff of anything sexual in it. Is it because you can't see below the waist so it invites an image of nudity? So is the image sexual, or are our minds just dirty?
Are they fecking serious that they have left out the confession scene? What the hell? As for the kiss, the Line…
That make a lot more sense than what we saw. That scene was so tame - why would they cut out something that important? They even showed the kiss anyway, so it makes no sense.
It was ok until the last few episodes I guess, the end was boring and disturbing, I don't know why they make a…
This is not sarcasm, I'm just curious - what is disturbing? This is the most wholesome story I've ever seen. They've worked so hard to make it that way that at times it's boring.
God everytime she has a scene with Tum I think the same thing. It would've been so much better if they had made…
Personally I think Bruce is amazing - Aoey could have been a cardboard-cutout villain, but he gave him depth and made him sympathetic. It would be hard to find anyone better.
Personally, it's because it is a BL show without "love" due to lack of chemistry even up to the latest episode.…
I admit Kang In Soo isn't exactly shining in this role, whereas Jang Eui Soo has way more charisma - but I think until this last ep the show was more docused on the comedy and trying to keep the secret.
We probably miss a lot due to not speaking Korean to understand the actual poety. You could tell just from the subtitles that Kim Tae Hyung's poety was terrible, and I'm assuming Ryu Ho Sun's was beautiful.
I honestly have no idea what anyone is talking about - I love it. I wish they'd cast a better actor than Kang…
The first part of the show is packed with the two of them struggling to keep the secret, and you can imagine neither of them are in the best mood about the situation - once Jang Eui Soo shows up it starts to heat up.
God everytime she has a scene with Tum I think the same thing. It would've been so much better if they had made…
And he looks great in form-fitting knit shirts.
Yes, this was really bad writing and casting, if that's what they were going for. The should have reversed the actors for Aoey & Tum if that's what they were going for. The whole thing came out of nowhere and made no sense.
I don't get why so many people dislike this. Did you think you were going to get a serious drama about a man that dresses up as a woman? It's definitely a BL, and it revs up once Kim Tae Hyung shows up. That does underscore the biggest problem with the series, which is Kang In Soo is not as strong an actor as the other two. Jang Eui Soo has so much presence that when he's coming onto "her" strong, I have to fan myself. His eyes are so beautiful they're hard to look at. And he's clearly smitten with "her" brother. Other than his terrible poetry, it's hard to imagine picking her husband over him.
Mork is so beautiful I can't stand it. Mix is cute, but Pond is a 10/10.
Bollywood is hard to paint as an endangered minority culture when it's so ubiquitous. In any case, the term is overused. Cultures overlap and influence each other. I use chopsticks as often as forks and knives, even though I'm American. Is that appropriation? I'm also a pianist. Am I guilty of appropration if I win a monetary prize for playing Beethoven?
Almost all modern pop music has its roots in African-American culture - is that appropriation? By most definitions, yes, but is it harmful? Should we be offended at the Yaoi girls rapping? That was cultaral appropriation, but I doubt anyone even noticed that.
The Sikh bit was so ridiculous and stereotypical it was intended to make the boys like like total morons, not to mock Sikhs. If it weren't totally obvious that they were idiots, there would have been no humor, so the very fact it was used takes for granted that the entire audience knows that's not what real Sikhs are like.
For that matter, you're watching a genre that appropriates gay relationships, takes them completely out of the context of the struggle for identity and rights we endure, and using it to titilate women and girls - is that not worse?
We probably miss a lot due to not speaking Korean to understand the actual poety. You could tell just from the subtitles that Kim Tae Hyung's poety was terrible, and I'm assuming Ryu Ho Sun's was beautiful.
Yes, this was really bad writing and casting, if that's what they were going for. The should have reversed the actors for Aoey & Tum if that's what they were going for. The whole thing came out of nowhere and made no sense.
He should just take his shirt off again if he wants to win her over. It worked for me.