Bloody Romance received some early buyers overseas - from a total of 13 countries. While details are scanted, it had representatives from 5 continents including the middle East. From the foreign language posters revealed, we can deduced some of the buyer countries. Some of taglines and translated titles is not from I would expected based on my limited knowledge of those languages but nevertheless it's still cool news to me :p
Portugese: (my guess buyer is Brazil) https://kisskh.at/photos/5owPL Title: Um Romance Sangrento Taglines: Amor Se Paga Com Amor, Sangue Se Paga Com Sangue
Just curious whether most of you here can see subbed versions above and how good it is since the videos on that…
Thank you @linja for taking the time to reply to me in detail. I have decided to just complete my translation for Episode 1 and go on with my episode preview channel for Bloody Romance. :)
First episode is subbed here: https://www.youtube.com/channel/UC5-YbNL-MUy1_tC9KSkEShw/videos
Just curious whether most of you here can see subbed versions above and how good it is since the videos on that channel are not available to my country to check out.
Currently I am half-way English subbing Episode 1 but did find it slow going as I am not a professional :p and there's few hundred lines of dialogue in it I have to time and synchronize properly on screen. Since I started so late I will probably not finished it if there's no need now, let alone more than one episode.
I have created a bare-bones channel at Youtube for English subtitling of the official episode preview clips released by Youku for Bloody Romance. These clips are full HD quality (1080p) and each only about a minute long.
So far I have fully translated and uploaded the previews for the first 8 episodes, and will continue with the remaining clips as they are being officially released. Hope the previews are of use to some of you ;)
The original novel actually has a frivolous happy ending.The author said she has written a new ending for the…
You should think of this as stories with same characters in 2 parallel worlds: 1. This drama -> Story A on world A 2. Book (original + sequel) -> Story B on world B
this is surprisingly good! it starts with episode 1 being an action pack banger and the pace continues to intrigue…
All the character arcs are interesting so far and there are more to come as the story unfolds. A little teaser, just from the first few episodes I could already feel that the male lead B is a kind of 'anti-Mei Chang Su' (from Nirvana in Fire) ^.^
this doent look like it will have a happy ending but i really hope it does >.
The original novel actually has a frivolous happy ending. The author said she has written a new ending for the drama and this will superseded the old one. Also, she announced that there will be a book sequel forthcoming, 11 years after she concluded her original novel.
link raw : http://fusudrama.com/bloody-romance-2018-episode-1/
Unfortunate this is the wrong episode (no. 3 instead), also the video quality in this link wasn't that great. In view that the director spend extra money and effort filming the entire series in a 21:9 wide screen format, I recommend people who want to watch the raw now, do a free registration at the official Youku site or at least wait for a better quality version on your favorite streaming site.
Help!Does one of you know, who the singer is performing the opening song and what's the title of the opening song?Many…
The singer of the opening song is Yuan Yawei, also known as Tia Ray. The name of the song is "Yi Sheng Deng Ni" or translated into English: "Waiting for you my whole life"
After five episodes, it continue to be a compelling watch. I suggest people not to pay too much attention to the contents of the source novel but enjoy this wonderful reimagined story by the original author. The semi-historical world-building is good here and the fact the leads Li Yitong and Qu Chuxiao and a few others use their own voices added to the enjoyment of the show.
Well, after watching 2+ episodes, I would said this show's 1st episode is easily the best series premiere for a period C-drama released in 2018 for me so far. While not as amazing as the first, the 2nd episode also managed to deliver - exposition are relatively seamless with interesting characterization abound. I have a feeling the writer is remaking her book story into a more sanguine form for the drama yet retaining its dark tones and strengths. The narrative is first rated so far.
Notwithstanding my misgivings about the source novel (see below) - the trailers, production team and cast of this drama did intrigue me. This Youku original drama is from the director(s) of https://kisskh.at/15340-rookie-agent-rouge and features yet another OST from the composer of https://kisskh.at/23171-legend-of-fu-yao PS: Not sure whether there was a misinterpretation in the English synopsis, but Chang An is Wan Mei's assigned "shadow", a role with a very specific purpose in the drama.
https://www.youtube.com/watch?v=_OimkFh5eSk
While details are scanted, it had representatives from 5 continents including the middle East.
From the foreign language posters revealed, we can deduced some of the buyer countries.
Some of taglines and translated titles is not from I would expected based on my limited knowledge of those languages but nevertheless it's still cool news to me :p
English poster: https://kisskh.at/photos/gZLwO
Bloody Romance
Taglines: Love is a smoke made with the fume of sighs
Portugese: (my guess buyer is Brazil)
https://kisskh.at/photos/5owPL
Title: Um Romance Sangrento
Taglines: Amor Se Paga Com Amor, Sangue Se Paga Com Sangue
French: https://kisskh.at/photos/AYqAP
Title: Romance Inachevée
Taglines: Grand Amour, Grandes Peines
Spanish: (Mexico and Spain)
https://kisskh.at/photos/lyLZJ
Title: Una Aventura Maldita
Taglines: Dónde hay amor, hay dolor
Vietnamese: https://kisskh.at/photos/zEWxA (Vietnam)
Title: Mị Giả Vô Cương
Japanese: https://kisskh.at/photos/7g4PD (Japan)
Title: (same Kanji as Chinese)
https://kisskh.at/photos/bKL5x (Khmer - Cambodia)
https://kisskh.at/photos/mVLZ1 (Thai)
(Source: China Newsweek and Youku July 30, 2018)
I have decided to just complete my translation for Episode 1 and go on with my episode preview channel for Bloody Romance. :)
Currently I am half-way English subbing Episode 1 but did find it slow going as I am not a professional :p and there's few hundred lines of dialogue in it I have to time and synchronize properly on screen. Since I started so late I will probably not finished it if there's no need now, let alone more than one episode.
Anyway, for comparison there is sample screen from my subbed version of EP1 (no spoilers):
https://kisskh.at/photos/AYqpZ
https://kisskh.at/photos/lyLgE
These clips are full HD quality (1080p) and each only about a minute long.
Episode 1 Preview: https://www.youtube.com/watch?v=HEwv7EwKAtY
Episode 2 Preview: https://www.youtube.com/watch?v=M6E2nyBirVI
EP 3 Preview: https://www.youtube.com/watch?v=-iwGATdXVYU - ASMRers might find Ep 3 interesting ;)
EP 4 Preview: https://www.youtube.com/watch?v=sqpXywdVWdw - Wan Mei received her first mission, will she succeed?
EP5 Preview: https://www.youtube.com/watch?v=pbsFWEcg4bU - Gong Zi's first sight, a life for a life)
EP6: https://www.youtube.com/watch?v=TBI-fMtl3hw - Chang An fights in the arena
EP7: https://www.youtube.com/watch?v=SNA8P0h4xuQ - Would Wan Mei have a ghost of a chance in her mission?
EP8: https://www.youtube.com/watch?v=QOK45ybfDxI - Wan Mei plans running away
So far I have fully translated and uploaded the previews for the first 8 episodes, and will continue with the remaining clips as they are being officially released.
Hope the previews are of use to some of you ;)
https://kisskh.at/people/17369-kabby-hui
1. This drama -> Story A on world A
2. Book (original + sequel) -> Story B on world B
A little teaser, just from the first few episodes I could already feel that the male lead B is a kind of 'anti-Mei Chang Su' (from Nirvana in Fire) ^.^
Yue Qing Ya mentioned this in his conversation with the Emperor around the 25th minute of the episode.
The author said she has written a new ending for the drama and this will superseded the old one. Also, she announced that there will be a book sequel forthcoming, 11 years after she concluded her original novel.
In view that the director spend extra money and effort filming the entire series in a 21:9 wide screen format, I recommend people who want to watch the raw now, do a free registration at the official Youku site or at least wait for a better quality version on your favorite streaming site.
The name of the song is "Yi Sheng Deng Ni" or translated into English:
"Waiting for you my whole life"
The semi-historical world-building is good here and the fact the leads Li Yitong and Qu Chuxiao and a few others use their own voices added to the enjoyment of the show.
I have a feeling the writer is remaking her book story into a more sanguine form for the drama yet retaining its dark tones and strengths. The narrative is first rated so far.
This Youku original drama is from the director(s) of https://kisskh.at/15340-rookie-agent-rouge and features yet another OST from the composer of https://kisskh.at/23171-legend-of-fu-yao
PS: Not sure whether there was a misinterpretation in the English synopsis, but Chang An is Wan Mei's assigned "shadow", a role with a very specific purpose in the drama.