Okay so, Mandarin has 4 tones (sorry if this is long to read)[high] 1st: A high but flat pitch, without going…
Since you were nice enough to answer my huasheng question can I ask what the difference is between the Mr. that Hua Yong uses to say Mr. Sheng and the Mr. that Gao Tu uses to say Mr. Shen, they both get translated as Mr. but sound different.
Someone pls help me understand how could they not recognize each other in ep 9. I'm confused 😭😭
It just needs some suspension of disbelief. The room that Hua Yong and Sheng were in is supposed to be pitch black, Sheng's actor even acts like he can't see the other person, notice the look on his face like he can't see anything. The light is there so we as viewers can see. For Shen Wenlang, he's supposed to be drunk. If you notice before he went looking for Gao Tu there were a lot of empty wine glasses behind him, but he should have acted drunker. Also for both of them once they get into the action their senses and memory are impaired by the other's pheromones, they're almost in a fugue state.
The way I understand it from the novel huasheng means peanut in Mandarin, but because they have different tones I think it's probably pronounced slightly differently than the name Huasheng. Therefore Huasheng is his name and huasheng (peanut) is his nickname, I assume pronounced slightly differently from each other. I wish someone that spoke Mandarin could confirm.
I have a question!!!Why hua yong named his son.. Huasheng??? I mean it's actually a combination of his and shaoyou's…
The way I understand it from the novel huasheng means peanut in mandarin, but because they have different tones I think it's probably pronounced slightly differently than the name Huasheng. Therefore Huasheng is his name and huasheng (peanut) is his nickname, I assume pronounced slightly differently from each other. I wish someone that spoke Mandarin could confirm.
If anybody here speaks Mandarin can you explain the difference between the words Mr. that Hua Yong uses to say Mr. Sheng , and the one other people use, like for example Gao Tu when he says Mr. Shen, they don't sound like the same to me but it gets translated the same: Mr. Or I could be hearing wrong.
Can the novel readers please spoil me about the part in trailer where HY asks SSY to have HY's baby.why are they…
Sheng’s brother attacked them. He poisoned SSY and tried to stab him. HY got in the way and got stabbed in the gland which is supposed to be lethal but you know, Hua Yong is hard to kill.
Again I'm new to omegaverse but so fascinated by it. I heard about knotting, reminds me of a dog being stuck in…
That scene in the last episode where HY is kissing SSY and it cuts to a city scene then back to them, SSY is face down, and HY says "relax darling", that's when it's happening.
They are mates for life, can’t have sex with anyone else. Depends on the author what else, some stories it can…
Generally in omegaverse they are only interested in their mate. I think that's one of the appeals of omegaverse actually, unconditional loyalty. For this story I don't remember the author going into detail about what it means to be mates other than what I've already mentioned.
https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/desire/desire-95/
https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/desire/desire-55/
https://x.com/Kellss_babee/status/1968308083345797548
https://x.com/Kellss_babee/status/1968308083345797548
https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/desire/desire-55/