Wow, what a topic! This is such a unique article, and really well done!
I really appreciated the way you guys categorised the organ donations as a plot device cause this will help me come back to it another day! This was 'informative and fun' wrapped in a long ass article that obviously, I'll be unwrapping over a few days.
And Shiro as always, I am awed with your enthusiasm and grit. Best of life to you! Fighting!!
So....there were quite a lot of shows cited here that I haven't watched but found the blurbs describing it very helpful to decide on whether I want to watch them or not.
It's not surprising that I find India among the lowest ranks for donations but I was legit surprised with the number of countries that do not appear on this chart. I am talking about IRODAT and not you. Anyway.
This was fabulous to know. Kudos to whoever came up with the idea. Great work guys!! ヽ(o^ ^o)ノ
I'm a dropper, definitely. Sometimes right at the beginning around episode 3, sometimes after giving it a few…
I completely share your sentiments. If a drama doesn't engage me, I'm pretty much out. Of course, unless that week I have a lot of time then I'll want to finish it just so I can write a blistering review. But all this primarily depends on whether I am feeling it or not.
Beautifully written article! I loved the way you guys structured the information. It was enjoyable to read about the various forensic arts and the images were superb! I feel tempted to watch this show... ^^
English is not my mother tongue so it is really interesting how some translation can end up meaning something…
Ha, ha. Yes translations are tough and lead to quite a few comic moments. I find "you who came from the stars" to be more poetic but yes, that's a good title IMO. Thank you for reading my article!
Also (sorry I just can't let it go). "Come, Come. Absolutely Come", should be No.4 - Accidental Innuendo'. I'm…
Ha, ha yes, 'Sh**ting Stars' would be a great power as well except for the missing 't'. CCAC - That's a cool idea, though the spelling is different... ^^
Thank you for your comment!You are right, if we consider artistic liberty almost all the titles mentioned in the…
That's an interesting way to put things. I do stand by what I said previously though. Let's just agree to disagree! And thank you for reading my article and sharing your thoughts!
First of all "1: Sarcasm". I am deceased.Second of allThis is one of the greatest articles I've read. Who ever…
You're welcome! And thank you for the compliment! Glad to know you enjoyed the lesson in English. Stay tuned for an article on ageist stereotypes the month after. ^^
Thank you for your comment!You are right, if we consider artistic liberty almost all the titles mentioned in the…
Upon further thought, I contend that choosing 'boys' over 'flowers' is not grammatically incorrect though it is illogical as per english language rules.
The initial research was based on the usage of comparison operator 'over' and the choice mentioned in the article wrt BOF can be considered as essentially idiomatic.
While there is nothing grammatically incorrect about any of the phrases - 'Pizza over Korea', 'Tiger over Dancing', 'Salad over Government' - I think we can all agree none of them make sense logically in English without providing a context. And as I mentioned earlier, if you consider artistic liberty all the above mentioned phrases are correct despite being nonsensical.
Hope this makes it clear! And thanks again for your comment.
I appreciate dark humour and felt a similar appreciation for 'Definitely Maybe'. Interesting article and found the way you brought about the dark theme into laughter quite brilliant!
Interesting observations and suggestions, they should really use this as future reference 😌
Ha, ha when I posted that comment I wasn't asking you to check my article out but thanks for the read and comment anyway! And yeah, if only someone (drama powers that be) would ask for my opinion! ╮( ˘ 、 ˘ )╭
Honestly, I've kind of come to love the odd, nonsensical, poorly translated titles at this point. I've just taken…
Yes, I have come to the same conclusion. I like the ridiculousness most of the times but there are some times when a title that makes no sense would stop me from viewing the drama summary.
I love your script. Well I'm the type of person /viewer that aint that caring so much about the title. At first…
Absolutely, if the subtitles aren't up to par then it is difficult to understand the drama, let alone enjoy it. It's good that drama titles don't scare you off cause a lot of the titles I mentioned are/were pretty popular in their time. Thank you for reading my article!
I really appreciated the way you guys categorised the organ donations as a plot device cause this will help me come back to it another day! This was 'informative and fun' wrapped in a long ass article that obviously, I'll be unwrapping over a few days.
And Shiro as always, I am awed with your enthusiasm and grit. Best of life to you! Fighting!!
So....there were quite a lot of shows cited here that I haven't watched but found the blurbs describing it very helpful to decide on whether I want to watch them or not.
It's not surprising that I find India among the lowest ranks for donations but I was legit surprised with the number of countries that do not appear on this chart. I am talking about IRODAT and not you. Anyway.
This was fabulous to know. Kudos to whoever came up with the idea. Great work guys!! ヽ(o^ ^o)ノ
Thank you for reading my article!
CCAC - That's a cool idea, though the spelling is different... ^^
And thank you for reading my article and sharing your thoughts!
The initial research was based on the usage of comparison operator 'over' and the choice mentioned in the article wrt BOF can be considered as essentially idiomatic.
While there is nothing grammatically incorrect about any of the phrases - 'Pizza over Korea', 'Tiger over Dancing', 'Salad over Government' - I think we can all agree none of them make sense logically in English without providing a context. And as I mentioned earlier, if you consider artistic liberty all the above mentioned phrases are correct despite being nonsensical.
Hope this makes it clear! And thanks again for your comment.
And yeah, if only someone (drama powers that be) would ask for my opinion! ╮( ˘ 、 ˘ )╭
Thank you for reading my article!