I always find supposedly "female centric" stories narrated by male writers to have lots of problems but idk maybe…
I think so, too, and probably you do not understand the norms and goals of historical c-dramas set in ancient dynasties. Perhaps you should stay safer with modern romances or "healing dramas" like Meet Yourself, Begin Again. They are good too.
But I'd warn you against some dramas like The Tale of Rose, despite it is written by a woman. The depiction of a male narcissist and obsessed controlling husband is a masterpiece, and the one most people root for there because of his pretty face and charisma is ultimately no better. It is a very good drama, but only the over 40 years old with some life experience will fully appreciate it. Not for schoolgirls. You might on the other hand like the biopic drama about Zhang Guimei : She and her girls, if you manage to find it; or just let yourself be enthralled and carried away to different places in the short and delightful 8 episodes To The Wonder, on iQiyi, also written by a woman novelist and directed by a woman, centered on a young woman spending a season on the western frontier.
It looks like all of them are dubbing themselves. For sure Lu Yu Xiao and Wang Xing Yue and Ni Hong Jie are.
just checked douban and can't see any dubbing credits. https://movie.douban.com/subject/36636704/celebrities neither in that more complete cast nor on the drama page. So where exactly did you find it? Baidu also doesn't have any dubbing director credited.
Those down stream in comments who also discussed it mentioned having seen that on Douban, but when I checked Douban, there are no names of dubbers, nor did I find a conversation there mentioning it. If you have precise info, I'm all for reading them. I saw the footage of Wang Xingyue dubbing himself.
Did the conversation about the regretted Fan'er state he drowned as a child? That was not that clear to me, nor time of that supposed drowning with relation to the demise of Mr Li who is mentioned as being played as Guest role by Li Yunrui (also appearing in the end song, as mentioned by other commenter) . But Fan'er is not even mentioned in Guest roles (although there are a few actors who did not get assigned a character name on the Douban long list)
We must thank again Soonsetra for her awesome job at translating it.Here again for the latecomers : https://pbs.twimg.com/media/GiIrRsLagAA21RK?format=jpg&name=large
First thanks due to Soonsetra. If you like more with Gifs and stuff, you can also look at my Notes, in the hidden Discussion section (MDL can be facetious in its hide and seek options ๐ https://kisskh.at/discussions/perfect-match/134578-notes-about-perfect-match?page=last&p=3239332#p3239332 I shall try to record some more things there that get mentioned too down in comments but may get drowned in the tsunami of those...
curious about where you read that. Usually Baidu states names of dubbers, and dubbing director if there is one, but there are none listed there, nor on dramawiki...
But I'd warn you against some dramas like The Tale of Rose, despite it is written by a woman. The depiction of a male narcissist and obsessed controlling husband is a masterpiece, and the one most people root for there because of his pretty face and charisma is ultimately no better. It is a very good drama, but only the over 40 years old with some life experience will fully appreciate it. Not for schoolgirls.
You might on the other hand like the biopic drama about Zhang Guimei : She and her girls, if you manage to find it; or just let yourself be enthralled and carried away to different places in the short and delightful 8 episodes To The Wonder, on iQiyi, also written by a woman novelist and directed by a woman, centered on a young woman spending a season on the western frontier.
I see someone added these on the dramawiki page (you?): it is always good to have more data in! ๐ฏ
neither in that more complete cast nor on the drama page.
So where exactly did you find it?
Baidu also doesn't have any dubbing director credited.
If you have precise info, I'm all for reading them.
I saw the footage of Wang Xingyue dubbing himself.
https://kisskh.at/discussions/perfect-match/134578-notes-about-perfect-match?page=last&p=3239332#p3239332
These relationships sure look like they'll go through complications !
https://kisskh.at/discussions/perfect-match/134578-notes-about-perfect-match?page=last&p=3239332#p3239332
I shall try to record some more things there that get mentioned too down in comments but may get drowned in the tsunami of those...
https://pbs.twimg.com/media/GiIrRsLagAA21RK?format=jpg&name=large
and in my Notes and annotated drama poster
https://kisskh.at/discussions/perfect-match/134578-notes-about-perfect-match?page=last&p=3239332#p3239332
Ah, perhaps I shall have to rewatch that part.
https://pbs.twimg.com/media/GiIrRsLagAA21RK?format=jpg&name=large